"Ярослава Кузнецова, Анна Штайн. Чудовы луга " - читать интересную книгу автора

- Но милорд... - чернявая встрепанная голова высунулась из-за
перегородки. - Ваша рука...
- Я левша, ты отлично знаешь! Помоги одеться и оседлай мне коня.
Пряник под навесом шумно втягивал воздух, подрагивал шкурой, переступал
копытами. Отдаленный шум битвы будоражил жеребца.
Мэл потрепал его по шее, проверил подпругу.
Теперь и он уже слышал звон и выкрики, приглушенные расстоянием в
полмили. Каменный остров, на котором стоял отряд Герта, казалось, пылал. На
глазах Мэлвира взметнулся огненный факел - видимо занялось сухое дерево.
Мэлвир торопливо отдавал распоряжения, таща Пряника под уздцы, велел
Энебро удерживать лагерь. Марк, злой, не выспавшийся, воспротивился было,
собираясь сам повести отряд в бой.
Соледаго рявкнул на него, вскочил в седло и поднял Пряника в тяжелый
галоп.
За ним последовал конный отряд - бледные злые лица, наспех застегнутые
шлемы, обнаженные клинки.
Правая рука плохо слушалась, Мэлвир с трудом сжимал пальцы на поводе,
но в седле сидел крепко. Щит он не взял.
Копыта загрохотали по деревянному настилу, брызги воды и щепа полетели
в стороны.
Туман наползал клочьями, доходя Прянику до носа. С обеих сторон от
дороги, прямо в трясине, тускло светили зеленые огни.
Выкрики, звон оружия и треск пламени стали слышнее.
Плотный, липкий туман ловил алые отблески, тек струями, колыхался от
потоков жаркого воздуха. Запах дыма, и крови разъедал ноздри.
Они подожгли мою дорогу! - у Мэлвира потемнело в глазах от дикой
ярости.
Он пришпорил жеребца, поднял копье и каменным ядром понесся по
обугленной и чадящей гати. Кровь стучит в ушах. Вслед за ним коротким
галопом скакали конные, растянувшись по узкой дороге попарно.
В дыму и огне Мэлвир выломился на сухое место, пара разбойников
выскочила навстречу - и отлетела в топь. Копье хрустнуло, нападавший рухнул
с торчащим обломком в груди.
Пряника схватили за повод, тот рванулся, злобно взвизгнув.
Мэлвир вытянул из петли на поясе шестопер, ударил, не глядя.
Они подожгли мою дорогу!
Против конницы у разбойников не было ни шанса. Ржали и крутились на
месте кони, скалили зубы, королевские рыцари с хаканьем наносили удары.
Тяжелые мечи опускались, рассекая доспехи, шлемы и головы.
Снова полетели стрелы, одна ударилась в щиток мэлвирова наплечника.
Кони оскальзывались на влажных камнях, били копытами. Один из рыцарей
начал оползать в трясину вместе с конем, тот рванулся, подгибая задние ноги,
заржал. Кто-то из разбойников швырнул топорик, попав всаднику в забрало.
Мэлвир вывернулся в седле, проносясь мимо, ударил врага крепко, с плеча,
раздробив шейные позвонки.
Гать очистили в считанные мгновения. Белые как смерть, урсино рычали и
грызли врага у ног коней.
Мэлвир проскакал к догоравшему шатру, огляделся, тяжело дыша. Справа и
слева от него рубились пешие и конные, шум битвы сливался в непрекращающийся
грохот и рев. Глаза застилало красной пеленой. По лицу под шлемом струями