"А.Дж.Квиннел. Ночи "красных фонарей" (Новинки зарубежного детектива)" - читать интересную книгу автора

холодное уперлось ему в затылок, и услышал спокойный голос, бегло, без
всякого акцента говоривший по-французски.
- Это - "Кольт-1911" с тупорылой пулей сорок пятого калибра. Или ты
делаешь то, что я тебе говорю, или эта пуля вышибает тебе мозги.
Корелли застыл, чувствуя, как в крови поднимается уровень адреналина, и
пытаясь не удариться в панику.
- Кто ты? - выпалил он. - Ты хоть знаешь, кретин, с кем имеешь дело?
Сзади холодный голос спокойно проговорил:
- Ты - инспектор Серж Корелли, и, если не заткнешься, я твои мозги по
обшивке размажу. Заводи машину и езжай в район старого рыбного рынка. Не
вздумай превысить скорость. Мне наплевать, останешься ты жить или сдохнешь,
так что, если решишь пошутить, это будет твоя последняя шутка.
Корелли вел машину аккуратно и лихорадочно пытался вычислить, что это
за человек сидел сзади. В бардачке у него лежал пистолет, но бардачок был
заперт, а ключ от него висел на том же самом брелке, на котором был ключ
зажигания. Единственный шанс достать пистолет мог появиться только тогда,
когда они доедут до места назначения. Тогда он заглушит двигатель и вынет
связку ключей из зажигания, этот человек должен будет выйти из машины, и у
него появится одна или две секунды, чтобы попытаться открыть бардачок.
Они доехали до района старого рыбного рынка, там незнакомец стал давать
ему краткие, точные указания, как ехать дальше. В конце концов они въехали
на слабо освещенную улочку, расположенную за рядом мастерских по пошиву
одежды. Вдоль нее стояли ветхие гаражи, на многих из которых висели вывески
о сдаче машин напрокат.
Было уже около половины первого ночи, улочка была пустынна. Голос
приказал ему съехать на обочину и остановить машину. Потом последовало
указание переключить скорость на нейтральную и поставить машину на ручной
тормоз. Потянув ручник на себя, Корелли почувствовал, что в затылок ему
больше ничего не упирается. Он напрягся, чтобы сделать задуманное, и в этот
самый миг в мозгу его вспыхнул ослепительный взрыв, резко сменившийся
непроглядной темнотой, - рукоять пистолета ударила его по черепу.
Очнулся полицейский на полу в углу какого-то помещения, руки его были
скованы за спиной наручниками. Несмотря на сильную боль, он попытался сесть,
облокотился спиной о стену и стал оглядываться. Гараж освещался единственной
слабой лампочкой, свисавшей с потолка. Инспектор увидел старый деревянный
стол с двумя стульями, стоявшими по разные его стороны, и очертания крупного
мужчины, одетого в черное, который смотрел на него в упор. Мужчина протянул
руку и взял тяжелый черный пистолет с глушителем. Не целясь, он нажал на
курок. Пуля вошла в стену в шести дюймах над головой Корелли, обсыпав его
штукатуркой. Со стоном инспектор дернулся, пытаясь уклониться от следующего
выстрела, но упал на колени. Вторая пуля отбила кусочек стены прямо перед
его лицом. Корелли в ужасе застыл. Голос человека был совершенно спокойным.
Он указал на стул.
- Встань, подойди сюда и сядь.
Несколько секунд Корелли не двигался. В диком страхе он согнулся и
уставился в цементный пол, покрытый масляными пятнами.
- Быстро делай, что тебе сказано, и не задавай вопросов. Пасть не
раскрывай, пока не скажу.
Корелли с трудом поднялся на ноги. Боль в голове была очень сильной. Он
осторожно пересек помещение и сел на краешек стула. Глаза его снова смотрели