"Димфна Кьюсак. Полусоженное дерево" - читать интересную книгу автора

которые могут пригодиться ребенку, если он потеряется".
- Скажи мне, я действительно потерялся, как малыши из сказок, которые
читала мне мама? - обратился он к щенку за неимением других собеседников. -
Можно ли потеряться, если все-таки знаешь, где ты находишься?
Щенок залаял.
- Правильно, Наджи, - громко сказал Кемми, - не я потерялся, это
потерялись мои мама и папа.
В горле у него защекотало, и он почувствовал, что если сейчас же
чем-нибудь не займется, то может расплакаться, и тогда дух Грампи
рассердится на него. Он свистнул щенку и помчался по краю дюны, проваливаясь
по щиколотку в песок, похожий по цвету на мякоть созревшего плода пау-пау.
Щенок не отставал ни на шаг. Так они пробежали до самого моря и остановились
у края воды.
Он оглядел берег насколько хватило глаз. Нет, весь берег был пуст.
Здесь было совсем не так, как на том берегу, где они останавливались раньше.
Там прибой приносил множество всякой всячины, выброшенной с кораблей, и
искусные руки превращали все это в нечто полезное. Кемми учился отыскивать
эти предметы вместе с отцом и применять их с пользой для себя, приделывал к
большим банкам проволочные ручки, и затем грел в них воду на огне, или
сгибал крышки у банок поменьше так, чтобы из них можно было пить чай.
Когда они жили на своей ферме, у них был настоящий чайник и чайные
чашки с ручками. Правда, они изредка разбивались, когда падали на пол. И
тогда глаза у мамы наполнялись слезами.
Но даже если бы он и нашел сейчас подходящую жестянку, он вряд ли смог
бы что-нибудь из нее сделать. Если родители задержатся и еще долго не
приедут за ним, он все же научится делать все сам.
Кемми взглянул на буруны. По ним можно легко отгадать, где течение
впадает в пролив между песчаными наносами и берегом. Отгадывать это научил
его тоже отец, потому что, если ты не очень хорошо плаваешь, такое течение
может захватить тебя и унести в пролив. Мальчик медленно вошел в воду,
осторожно нащупывая ногой поток воды. Течение было несильным. Когда он
оказался в воде по колено, он понял, что дальше идти не следует.
Он вернулся на берег, оглянулся и, убедившись, что вокруг ни души, снял
рубашку, свитер и шорты и сложил все это аккуратно на сухом теплом песке,
потом вместе со щенком вбежал в воду, окунулся и начал плескаться, громко
крича. Вода здесь была холоднее, чем в тех местах, где они жили раньше.
Немного поплескавшись, они со щенком выбрались на берег и принялись бегать
по песку, чтобы согреться. Возвратившись обратно к своим вещам, он
почувствовал, что уже обсох, а шерсть Наджи была еще мокрой.
Они медленно пересекли берег, снова забрались на верхушку дюн и
остановились там. Морской ветер высушил волосы Кемми и шерсть собаки. По
тени мальчик понял, что наступил полдень, и вдруг почувствовал страшный
голод. И словно прочитав его мысли, Наджи стал беспокойно выть, он смотрел
на хозяина с мольбой, он тоже был голоден, но есть им было нечего. Мальчик
сел на горячий песок в тени раскидистого куста, щенок удобно устроился возле
его ног, положил голову на его колени. Кемми погладил щенка по мягкой сухой
шерсти, потрепал его шелковистые уши.
- Тебе хочется есть, Наджи, да? Мне тоже, только я никак не придумаю,
где нам достать еду? Теперь уж настала твоя очередь. Я ведь подработал
кое-что на завтрак у того человека.