"Димфна Кьюсак. Полусоженное дерево" - читать интересную книгу автора

Дерека, она послала телеграмму, желая приехать. И получила краткий ответ:
твой приезд невозможен из-за служебных обстоятельств. То же самое подтвердил
ей командир эскадрильи.
Сообщения о его состоянии здоровья ежедневно публиковались в газетах.
От него приходили телеграммы, короткие и, как ей казалось, полные любви,
хотя как уж ей удавалось читать про любовь в нескольких строчках?
Она писала ему длинные, запутанные письма о своей любви и о том, что
очень тоскует. Он ей никогда не писал. Рука заживает медленно, она
догадывалась об этом из коротких телеграфных строк. Она ждала, и от этого,
казавшегося вечным, ожидания сердце ее разрывалось.
Все к ней относились участливо. Даже командир эскадрильи их аэродрома
был очень добр. А почему он всегда говорит "ваш приятель", а не "ваш муж"?
Временами ей казалось, будто он знал больше ее, и страшилась, что Дерек
на самом деле чувствует себя не так хорошо, как об этом сообщалось.
Газеты писали, что он поправляется, по радио сообщали то же самое, а в
телеграммах он заверял ее, что при первой же возможности они будут вместе.
Через тринадцать недель после аварии он, наконец, прилетел в Дулинбу.
Прилетел неожиданно, даже не предупредив ее телеграммой. У командира
эскадрильи тоже не было сведений о его приезде, и только когда самолет стал
делать круг над аэродромом, он открыл дверь своего кабинета и сказал с
каким-то, как ей показалось, сожалением:
- Он летит, ваш приятель.
Она бросила свою пишущую машинку и побежала по густой траве
отгороженного от аэродрома поля, не отрывая глаз от серебрившихся в лучах
полуденного солнца крыльев спускающегося самолета. Она бежала, будто у нее
самой выросли крылья и она летела на этих крыльях, крыльях любви.
Дерек вышел из открытой кабины, словно бог, в ореоле заходящего солнца.
Время остановилось, и все остановилось в момент их встречи. Переходя поле,
она заметила, что он хромает.
- Пустяки, - сказал он. - Теперь уж все в порядке. Я могу летать и
делать все остальное, как прежде.
Командир эскадрильи взглянул на них, не отрываясь от телефонной трубки,
потом небрежно поприветствовал Дерека. Положив трубку на рычаг, запер сейф и
точными движениями, за которыми угадывался какой-то скрытый смысл, закрыл
ящик стола. Повернувшись к ним, он сказал:
- Не волнуйтесь, я сегодня вечером уезжаю в город. - И ушел, не спросив
ни о здоровье Дерека, ни о его планах на будущее, ни о ней.
Даже теперь, спустя пять лет, она не могла спокойно вспоминать о той
ночи. Обо всем другом могла она судить хладнокровно и даже жестоко, но
только не о той ночи.
Катастрофа с самолетом и долгое отсутствие Дерека будто отсекли от их
любви все, кроме пламени. О, если бы они могли навсегда остаться вместе на
этом островке вселенной!
На аэродромном джипе они уехали в горы. В эти дни она забыла обо всем
на свете. Дерек смеялся, когда командир эскадрильи, ворча, задавал какие-то
непонятные ей вопросы.
- Оставь это до завтра, старина, - отвечал ему Дерек. - У нас еще
слишком много времени, чтобы задумываться о расплате.
Она не понимала, о какой расплате идет речь. Когда он улетел, она ни
разу не усомнилась, что он вернется и заберет ее с собой.