"Мерседес Лэки. Стрелы Королевы (Герольды Вальдемара #1)" - читать интересную книгу автораРолана!
Мужчина, казалось, прочел ее мысли и улыбнулся; от уголков его глаз разбежались морщинки. - Да ты не переживай так, юная барышня. Королева предусмотрела подобные случаи. Обожди-ка здесь. Выбора у Тэлии не было: Ролан, казалось, прирос к земле и не желал двигаться с места. Мужчина почти тотчас вернулся, неся пару седельных сумок, коричневый шерстяной плащ, перекинутый через руку, и какой-то непонятный кусочек металла. - У кумы Секиры дочка чуть постарше тебя, - сказал он весело, - Тут в левой сумке кое-какая одежонка, из которой она выросла. Тэлия попробовала запротестовать, но он перебил ее: - Не спорь, юная барышня. Я же тебе сказал - сама королева позаботилась о таких вещах. Мы помогаем тебе, а на следующий год все селение платит вдвое меньше податей. В правой сумке всякое барахло: огниво, гребень, щетка со скребницей, - они тебе понадобятся, если Спутник не сможет отыскать Путевой Приют. И не бойся пользоваться тем, что найдешь в Путевых Приютах, они для того и предназначены. Он забросил сумки на спину Ролана и надежно приторочил к седлу. - Этот плащ из доброй промасленной шерсти; дождь в нем не страшен, и в это время года его тебе хватит, чтобы не замерзнуть, если погода испортится. Правда, он тебе великоват, но оно и к лучшему. Сможешь закутаться как следует. Ага, вот и харчевник! К ним, пыхтя, подбежал благообразный толстяк. Он нес мех с водой, маленькую поясную сумку и другую, побольше, из бурой ворсистой шерсти. Из настойчиво напомнил девочке, что завтракала она давным-давно. - Я заметил, что у тебя с собой почти ничего нет, поэтому я дал знать Даро, чтобы принес, что найдется лишнего в хозяйстве, - сказал мужчина, похожий на стражника. - Путники вечно забывают что-то из пожитков в харчевне. - Тут добрая ключевая вода, - сказал толстый харчевник Даро, пристегивая мех к одной из украшающих седло пряжек прежде, чем Тэлия успела вымолвить хоть слово, - а в поясной сумке - ножик и ложка. Надевай-ка ее, будь умницей; у меня забывают столько столовых приборов, что ты и представить себе не можешь! А эти пирожки останутся свежими дольше, чем тебе потребуется, чтобы их съесть, если я хоть что-то знаю об аппетите подростков! - Он вручил ей другую сумку и, улыбаясь, вытер руки о передник. - Смотри, не забудь рассказывать всем, какая у нас хорошая выпечка! А мне пора назад, к посетителям, - И он, пыхтя, умчался прежде, чем Тэлия успела его поблагодарить. - Видишь вот это? - спросил первый мужчина, показывая принесенный кусочек бронзы, на котором было что-то выгравировано. - Когда доберешься до Коллегии, отдай эту бирку человеку, который тебя о ней спросит. По ней они узнают, что мы помогли тебе в пути. - Он вручил бирку Тэлии, и та бережно спрятала ее в новую поясную сумку. - Если тебе что-то понадобится, просто попроси людей, одетых так же, как я, и тебе обязательно помогут. Мы - часть войска, Дорожная Стража. Тэлия совсем растерялась от такого везения. Ее не только не отругали, не наказали и не отправили домой за ее художества, - похоже, ее же еще и |
|
|