"Йозеф Лада. Микеш (том 1) " - читать интересную книгу авторагору много-много дров и единственное ее колесико уже подкашивается от
усталости. В ту минуту с чердака на тачку Штепанека прыгнула хозяйская кошка, и наша милая тачка проснулась в холодном поту. Она огляделась по сторонам, потянула спросонок свои одеревенелые косточки, и тут внимание ее привлек пустой крюк, на котором обычно висела хозяйская пила. "Черт возьми!-пробормотала тачка.- Хозяин пошел в лес, а обо мне-то и позабыл! Как быть? Ох и намучается бедолага, тащив дрова на своем горбу! А я вот валяюсь без дела, словно собака возле будки! Впрочем, может, еще не поздно? Может, я все-таки успею к нему в лес, или хотя бы встречу его по дороге, и пусть даже немного, но подвезу груз до дому!" И тачка Штепанека не стала медлить. Она выехала из сарая, потом выкатилась со двора на дорогу, и не успел пес Штепанека Михалек поинтересоваться, куда это она так разогналась, как тачка уже с грохотом мчалась мимо пруда Едлички. Вскоре, однако, путь ей преградил Франта Кулдан, самый отчаянный озорник во всей деревне. "Куда спешишь?!"-прикрикнул Франта на тачку Штепанека, не удосужившись даже поздороваться, хотя ему, чумазому малолетке, и следовало бы для начала поприветствовать почтенную тачку. Тачка Штепанека смерила мальчишку строгим взглядом и сказала: "Ступай своей дорогой, Франта! И вообще - не морочь голову таким старым тачкам, как я! К тому же твоя матушка, если не ошибаюсь, еще час назад просила тебя отвести козу на пастбище!"- И тачка Штепанека поехала дальше. "Будь по-твоему, старушенция!- сказал Франта Кулдан.- Но сейчас ты отвезешь меня домой! А за это я не сообщу дядюшке Штепанеку, что ты - как бы поточнее выразиться,- что ты шляешься по деревне как саврас без узды!"- И он без приглашения запрыгнул на тачку. Тачка Штепанека остановилась, опустила ручки на землю и, сердито "Не зли старую тачку, Франта! Ступай, говорю, своей дорогой!" "Не скрипи, поезжай!"- приказал озорник Франта и разлегся на ней барином. "Значит, не слезешь?" "Не-а!" "Ладно! Уж я тебя прокачу!"-И тачка Штепанека во весь опор понеслась по дороге. Мчалась она по камням и сотрясалась при этом так сильно, что едва не потеряла колесико! Но Франтику Кулдану это даже нравилось. Он вцепился в нее как клещ и ржал, точно белая кляча кузнеца. Наконец терпение у тачки лопнуло! Блеснув сердитым взглядом, она резко свернула с дороги на крутой склон, ведущий к пруду Едлички. Франта, разумеется, сразу почуял неладное, но еще прежде, чем он успел соскочить с тачки, она пригнула ручки к земле, а потом выбросила их вверх, и Франта, описав в воздухе плавную дугу, упал прямо посредине пруда. Раздался громкий всплеск, который услышали даже на деревенской площади, и брызги мутной воды полетели от Франты во все стороны. Франта барахтался, точно поросенок, а когда наконец его взъерошенная голова показалась на поверхности пруда, он был грязен как трубочист и верещал так, будто его резали. В этом месте наш милый котик вынужден был прервать свой рассказ из-за громкого смеха. Он и сам так расхохотался, что даже упал на солому. Пашик визжал от восторга как истый поросенок, а Бобеш кричал на радостях почище козы пана Штихи. При этом он прыгал на одной ноге по хлеву и восклицал: - Шутка что надо, братцы! Я и сам немало озорников искупал в пруду |
|
|