"Роберт Ладлем. Дорога в Гандольфо (Маккензи Хаук #1)" - читать интересную книгу автораШу не существовало запретных тем. И уже скоро разговор перешел на Маккензи
Хаукинза. - Генерал Хаукинз, - покачивая головой, заявил Лин Шу, - в высшей степени неустойчивая личность... У меня складывается такое впечатление, что он вообще находится во власти каких-то потусторонних темных сил. - Кто-нибудь пытался поговорить с ним с позиции, так сказать, разума? - спросил Дивероу. - Да, я пробовал сделать это сам. В довольно мягкой форме старался убедить его... - Но успеха не добились, как я догадываюсь? - Что мне сказать вам? Он напал на меня, что само но себе не укладывается ни в какие рамки! - И вы хотите устроить в связи с этим настоящее судилище? Посол сообщил мне, что вы непреклонны в своем намерении... Процесс или бесконечные хаззераи! - Что означает последнее слово? - С иврита оно переводится как "затруднения". - Вы не похожи на еврея... - Так как насчет процесса? - перебил китайца Сэм. - Обвинение сводится к нападению на вас? - О нет! Это несовместимо с нашей философией. Мы не чураемся физических страданий, поскольку только через борьбу и страдания человек обретает настоящую силу... Лин Шу снова улыбнулся, но почему, этого Дивероу так и не смог понять. - Генерал будет осужден, - продолжал китаец, - за преступления против - Расширительное толкование реального поступка, - спокойно резюмировал Сэм. - Все намного сложнее, - возразил Лин Шу, и улыбка исчезла с его лица, выражавшего теперь покорное смирение. - Ему инкриминируется варварское глумление над национальной святыней, которую можно сравнить с вашим Мемориалом Линкольна. Он уже, как вы знаете, сумел однажды выйти сухим из воды. На украденном грузовике врезался в статую на площади Сон Тай. И поэтому обвиняется сейчас в осквернении великих произведений искусства. Ведь статуя, на которую он наехал на грузовике, выполнена по эскизам жены председателя. И в тот раз не могло быть и речи ни о каких наркотиках. Его видели многие дипломаты. Наделал он шума на площади Сон Тай! - Он заявит о смягчающих обстоятельствах. - В случае с нападением на меня это вряд ли поможет. - Понятно. - И хотя на самом деле Сэм ничего не понял, не было никакого смысла продолжать. - На сколько он тянет? - Что значит "тянет"? - Я имею в виду, сколько лет тюрьмы грозит ему? - Приблизительно четыре тысячи семьсот пятьдесят лет. - Что? С таким же успехом вы могли бы приговорить его к смертной казни! - Жизнь в глазах нашего народа священна. Каждое живое существо может внести свой вклад в общее дело. Даже такой закоренелый преступник, каким является ваш империалистический маньяк генерал. Он мог бы принести много |
|
|