"Роберт Ладлем. Дорога в Омаху (Маккензи Хаук #2)" - читать интересную книгу автора

вас понял, он и сейчас рассказывает эти странные истории?
- Не так часто, как прежде, но да, рассказывает, когда находится в
особо подавленном состоянии или, опрокинув лишний стаканчик мартини,
который ему совсем ни к чему, выползает из своей берлоги.
- Из берлоги? Или, что то же самое, из пещеры, не так ли?
- Он называет это берлогой в шато, или шато-берлогой.
- Шато - это очень большой дом или замок?
- Совершенно верно. Так вот, время от времени он говорит об огромном
шато в Церматте в Швейцарии и о своей "леди Энни" и "дяде Зио". Все это
чистейшей воды фантазии! Или, точнее, галлюцинации.
- Хорошо, коли так, - пробормотал Пинкус.
- Что вы сказали?
- Да нет, ничего... И много времени Сэмюел проводит в своей берлоге,
Элинор?
- Он, собственно, и не покидает ее, разве что иногда обедает со мной,
но это случается крайне редко. Его апартаменты - в восточном крыле дома -
изолированы от нас. Там отдельный вход и все, что надо: две спальни,
кабинет, кухня и так далее. Имеется даже собственная прислуга - сколь ни
удивительно, исключительно из мусульман.
- Фактически это его личные владения, - констатировал Пинкус.
- Совершенно верно. И он полагает, что ключи от его апартаментов
только у него одного.
- А на самом деле это не так? - быстро спросил Арон.
- Боже сохрани, конечно же, нет! Люди из страхового агентства
настояли в свое время, чтобы мы с Корой тоже имели туда доступ. И тогда
однажды утром моя кузина украла связку его ключей и сделала дубликат...
Арон Пинкус! - Элинор Дивероу смотрела прямо в глубоко посаженные глаза
юриста, многозначительно поглядывавшие на нее. - Вы и в самом деле
думаете, что можно что-то узнать, покопавшись в его шато-берлоге? И не
нарушим ли мы этим закон?
- Вы его мать, моя дорогая леди, и совершенно естественно, что вас
беспокоит его нынешнее душевное состояние. Ваши чувства превыше любых
законов. Однако прежде, чем вы решитесь на это, я позволю себе задать вам
парочку вопросов... Этот дом, этот великолепный старый дом, претерпел за
последние годы немало изменений. Еще не заходя внутрь, я предположил, что
на это ушло тысяч сто. Теперь же, обозревая интерьер, я прихожу к выводу,
что указанную сумму следовало бы увеличить во много раз. Откуда у Сэма
такие средства? Он вам не говорил?
- Так, лишь в общих чертах... По его словам, выполняя после
демобилизации секретное задание в Европе, он вложил деньги в произведения
искусства - какие-то недавно найденные предметы, некие реликвии, и когда
через несколько месяцев рынок буквально взорвался, он неплохо заработал.
- Понятно, - промолвил Пинкус, чувствуя, что ком в его желудке
становится все тяжелее. Ему ничего еще не было ясно, но в голове его уже
раздавались отдаленные раскаты грома. - Итак, предметы культа... А эта
леди Энни, о которой, сказали вы, он упоминал... Что говорил он о ней?
- Нес все ту же околесицу. Леди Энни - этот плод его воображения -
занимает особое место в фантазиях или бредовых галлюцинациях моего сына, -
называйте это, как вам больше нравится. Так вот, она, эта девушка, о
которой, как считает мой сын, он мечтал всю жизнь, будто бы покинула Сэма,