"Лесли Лафой. Путь к сердцу " - читать интересную книгу автораответила:
- Честное слово, я не знаю, что предложить. За последние два года каждое мое купание в одиночку начиналось с мерзкого подглядывания и кончалось дракой. Уединение недоступно женщине-заключенной. Ривлин охотно этому верил. - Ну хорошо, - снова заговорил он, - а что, если я буду стоять к вам спиной, пока вы моетесь? Ее смех был музыкальным, веселым и на удивление задушевным. - Я доверяю вам не больше, чем вы мне... имея в виду наше с вами пока еще очень недолгое знакомство и все прочее, - повторила она его слова. - Ладно, пока мы не придумали ничего лучшего, это, пожалуй, единственный путь к достижению цели. Насколько сильно вам хочется соскрести с себя грязь Форт-Ларнеда? Мадди смерила взглядом расстояние между Ривлином и водой, сдвинула брови и, помолчав немного, сказала: - Как вам покажется вот это: вы повернетесь ко мне спиной, я разденусь, войду в воду и окликну вас. Вы заберете мою одежду и уйдете в лагерь. Голая я никуда не убегу. Как только помоюсь, мы повторим эту процедуру. - А где гарантия, что, как только я отвернусь, вы не шарахнете меня наручниками по затылку, еще не начав снимать одежду? - с сомнением спросил Ривлин. Мадди лукаво улыбнулась: - В этом есть смысл, не так ли? Не могу выразить, как мне жаль: вы подумали то же, что и я... Ривлин вдруг решил, что с него довольно. Мадди Ратледж не так проста, - Может, плюнем на купание, и все дела? - неожиданно предложил он. Опомнившись, Мадди взяла себя в руки и посмотрела на Ривлина с детской серьезностью. - Но мне ужасно хочется искупаться. Обещаю вам, что не убегу, если вы мне это позволите. Могу поклясться на целой куче Библий... У него не было ни одной, но ее готовности оказалось достаточно, чтобы внушить ему некоторый минимум доверия. - Вот как мы поступим, мисс Ратледж, - сказал Килпатрик, доставая из кармана ключ от ее наручников. - Я отберу у вас оружие, пожалованное правительством, прежде чем повернусь к вам спиной, а все прочее мы сделаем так, как вы предложили. Мадди протянула руки и дала ему снять с себя тяжелое железное приспособление. - Спасибо, - прошептала она, когда ее конвоир вручил ей кусок мыла. Было нечто успокаивающее в том, как она поблагодарила его. Повернувшись к ней спиной, Ривлин, скрестив руки на груди, предупредил: - Берег крутой, и возле него глубоко, помните об этом. - Ничего, я умею плавать. Он прислушивался к шороху материи, отмечая про себя каждую вещь, которую она снимала, готовый в любую секунду повернуться. Потом раздался плеск воды, а следом - самый восторженный вздох, какой Ривлину когда-либо доводилось слышать от женщины. Он почувствовал мгновенную вспышку желания и выругался про себя, а затем, попятившись, нащупал сложенную одежду, подхватил ее и быстро зашагал к лагерю. |
|
|