"Лесли Лафой. Путь к сердцу " - читать интересную книгу автора

- Предположим, Мэрфи выполнил бы дело, за которое ему заплатили. Как вы
считаете, тот, кто заплатил, пожелал бы получить сообщение о вашей смерти?
Или, еще лучше, доказательство?
- Вероятно, да, - неохотно произнесла Мадди.
- А что произойдет, если Мэрфи не вернется и не представит никаких
доказательств?
- Они предпримут новую попытку?
- Будь я на их месте, я бы именно так и поступил. Я имел бы в запасе
дюжину дней на доведение дела до конца и плюс к тому неограниченное
количество желающих нажать на спусковой крючок за хорошую плату. - Ривлин
помолчал, чтобы дать Мадди возможность как следует осознать, в какое опасное
положение они попали, потом добавил: - Я не намерен гарцевать на своем коне
по открытым пространствам, превратившись в отличную мишень для того, кому
платят не скупясь за то, чтобы увидеть вас мертвой.
- Простите, - очень тихо проговорила Мадди и опустила голову.
- За что? - Ривлин ощутил внезапный приступ злости.
- За то, что из-за меня вы попали в эту поганую историю.
Он с трудом подавил искушение ухватить Мадди за плечи и хорошенько
встряхнуть.
- Попробуем разобраться толком, Ратледж. Лично я пока не попадал в
беду, с которой не сумел бы справиться. Что касается вас, то вы вляпались по
самые уши.
Как он и рассчитывал, глаза Мадди полыхнули негодованием. Вполне
удовлетворенный произведенным эффектом, Ривлин заговорил уже мягче:
- Поступая на службу, я знал, с какими опасностями она связана. Моя
обязанность состоит в том, чтобы доставить вас в суд целой и невредимой, и я
это сделаю, только с небольшой корректировкой.
- Какой еще корректировкой? - с опаской спросила Мадди.
- Они станут искать нас между этим местом и Левенуэртом, верно?
Мадди кивнула, подумав при этом, что Ривлину Килпатрику, видимо,
нравится трепать ей перышки, а потом приглаживать их; потому он и кажется
таким непонятным и непредсказуемым. Она еще не встречала мужчину, который
предпочитал бы ершистость уступчивости и кротким извинениям.
- Так вот, мы направимся к югу, - объявил он. - К Уичито. Нам надо
найти ответы на некоторые вопросы, а до тех пор, пока мы не найдем их,
где-то затаиться. Уичито - достаточно большое и людное место, чтобы мы могли
выкопать там для себя пусть небольшую, но безопасную норку.
- Майра из Уичито, - сказала Мадди. - Впрочем, нет, не из самой Уичито.
Она говорила о Делано как о небольшом городе на западном берегу реки...
Ривлин распрямил плечи и пристально посмотрел на Мадди.
- Майра?
- Майра Флоренс, проститутка, с которой я сидела в одной камере в
Форт-Ларнеде последние четыре месяца. Майру выпустят через месяц - ее
приговорили к пяти месяцам отсидки за то, что она стреляла в ковбоя, который
присвоил ее деньги, а потом выпрыгнул из окна. Она не убила его, если вас
это занимает, только пометила в разных местах.
Ривлин усмехнулся:
- Майра вовсе не проститутка, Ратледж, а содержательница публичного
дома, причем весьма преуспевающая.
Теперь настала очередь Мадди уставиться на него в изумлении: