"Лесли Лафой. Путь к сердцу " - читать интересную книгу автора

южанин.
Мадди пригляделась к мужчинам. Мэрфи вел пальцем по столбцам гроссбуха,
быстро переходя с одной страницы на другую и не обращая внимания на жесткий
взгляд Килпатрика. Капитан явно терпеть не мог Мэрфи - даже слепой заметил
бы это. Воздух в комнате почти звенел от напряжения.
- Слышал, что вы не захотели возвращаться на Восток, вот вас и
подцепили на крючок, - не поднимая головы, проговорил Мэрфи. - Вы куда-то
сопровождаете эту заключенную?
Мадди поспешно опустила глаза. Заключенным никто никогда ничего не
сообщал - подчиняйся команде, двигайся, куда велят, а всякие "куда" и
"почему" значения не имеют.
- Сопровождаю.
Мадди почувствовала сильнейшую досаду. Можно подумать, что Килпатрику
приходится платить кому-то пять центов за каждое слово, которое он
произносит.
- Вы вернете ее обратно?
- У меня приказ доставить ее в один конец. Что с ней будет в
дальнейшем, меня не интересует.
Мадди передернуло. Она сама поставила крест на своей судьбе в ту
секунду, когда нажала на спусковой крючок. Куда ее доставят и что с ней
произойдет, уже не имеет значения.
Палец Мэрфи замер. Интендант произнес номер вслух и повернулся к ряду
полок, стоящих позади него.
- Вот, все здесь, - сказал он, извлекая с полки потертую картонную
коробку. Открыв ее, Мэрфи начал называть одну вещь за другой, выкладывая
каждую на барьер перед собой: - Одна шляпа, одно пальто, одна пара мокасин и
одна медицинская сумка. Все. - Он повернул гроссбух и обмакнул перо в
чернильницу.
- Распишитесь в книге, Ратледж.
- Когда меня привезли сюда, у меня были карманные часы, - сказала
Мадди. - Вы положили их в коробку, я это видела.
- Предавайтесь воспоминаниям где-нибудь в другом месте, - не слишком
любезно ответил Мэрфи. - В книгу часы не занесены. Вашу подпись.
Итак, часы украдены. Карманные часы достопочтенного Уинтерса,
единственная память о хорошем времени в ее жизни. У Мадди стеснило грудь, но
она не могла допустить, чтобы мужчины увидели ее слезы, и, выдернув перо из
руки Мэрфи, она написала: "Маделайн Мари Ратледж". Вот так: полная подпись с
художественными завитушками. По совершенно необъяснимой причине Мадди не
хотела, чтобы Мэрфи и Килпатрик посчитали ее неграмотной, но если кто-то из
них и обратил внимание на ее способности, то никак не дал этого понять.
Килпатрик взял ее пальто и шляпу с прилавка, а Мэрфи захлопнул гроссбух
и поставил локти на прилавок.
- Еще увидимся, кэп?
- Как знать.
Мадди перекинула через голову длинный кожаный ремень и пристроила сумку
спереди на животе, потом взяла с прилавка мокасины и направилась к выходу.
Усевшись на краю крыльца, она сбросила с ног тяжелые кожаные башмаки и
отшвырнула их как можно дальше. Плевать ей на то, что подумает конвоир о ее
пренебрежении к собственности, пожалованной ей штатом Канзас. Если ему
хочется оказать почтение этим проклятым башмакам, пусть сам их подбирает и