"Лесли Лафой. Путь к сердцу " - читать интересную книгу автораюжанин.
Мадди пригляделась к мужчинам. Мэрфи вел пальцем по столбцам гроссбуха, быстро переходя с одной страницы на другую и не обращая внимания на жесткий взгляд Килпатрика. Капитан явно терпеть не мог Мэрфи - даже слепой заметил бы это. Воздух в комнате почти звенел от напряжения. - Слышал, что вы не захотели возвращаться на Восток, вот вас и подцепили на крючок, - не поднимая головы, проговорил Мэрфи. - Вы куда-то сопровождаете эту заключенную? Мадди поспешно опустила глаза. Заключенным никто никогда ничего не сообщал - подчиняйся команде, двигайся, куда велят, а всякие "куда" и "почему" значения не имеют. - Сопровождаю. Мадди почувствовала сильнейшую досаду. Можно подумать, что Килпатрику приходится платить кому-то пять центов за каждое слово, которое он произносит. - Вы вернете ее обратно? - У меня приказ доставить ее в один конец. Что с ней будет в дальнейшем, меня не интересует. Мадди передернуло. Она сама поставила крест на своей судьбе в ту секунду, когда нажала на спусковой крючок. Куда ее доставят и что с ней произойдет, уже не имеет значения. Палец Мэрфи замер. Интендант произнес номер вслух и повернулся к ряду полок, стоящих позади него. - Вот, все здесь, - сказал он, извлекая с полки потертую картонную коробку. Открыв ее, Мэрфи начал называть одну вещь за другой, выкладывая одна медицинская сумка. Все. - Он повернул гроссбух и обмакнул перо в чернильницу. - Распишитесь в книге, Ратледж. - Когда меня привезли сюда, у меня были карманные часы, - сказала Мадди. - Вы положили их в коробку, я это видела. - Предавайтесь воспоминаниям где-нибудь в другом месте, - не слишком любезно ответил Мэрфи. - В книгу часы не занесены. Вашу подпись. Итак, часы украдены. Карманные часы достопочтенного Уинтерса, единственная память о хорошем времени в ее жизни. У Мадди стеснило грудь, но она не могла допустить, чтобы мужчины увидели ее слезы, и, выдернув перо из руки Мэрфи, она написала: "Маделайн Мари Ратледж". Вот так: полная подпись с художественными завитушками. По совершенно необъяснимой причине Мадди не хотела, чтобы Мэрфи и Килпатрик посчитали ее неграмотной, но если кто-то из них и обратил внимание на ее способности, то никак не дал этого понять. Килпатрик взял ее пальто и шляпу с прилавка, а Мэрфи захлопнул гроссбух и поставил локти на прилавок. - Еще увидимся, кэп? - Как знать. Мадди перекинула через голову длинный кожаный ремень и пристроила сумку спереди на животе, потом взяла с прилавка мокасины и направилась к выходу. Усевшись на краю крыльца, она сбросила с ног тяжелые кожаные башмаки и отшвырнула их как можно дальше. Плевать ей на то, что подумает конвоир о ее пренебрежении к собственности, пожалованной ей штатом Канзас. Если ему хочется оказать почтение этим проклятым башмакам, пусть сам их подбирает и |
|
|