"Лесли Лафой. Бесстрашная леди " - читать интересную книгу автора

удастся что-нибудь узнать о ее семье, о том, откуда она родом и что привело
ее сюда.
- Может быть, она сама нам все расскажет, когда придет в себя, -
заметил Роберт.
Каррик кивнул:
- Конечно, расскажет. А нам нужно держать язык за зубами, - добавил он,
передавая женщину на руки Роберту. - Так будет лучше для всех.
Он вскочил в седло и протянул руки, чтобы забрать девушку у кузена.
- У нас и без того достаточно шансов болтаться в петле.
- Согласен. - Роберт направился к своему коню. - Предупрежу ребят,
чтобы они не болтали лишнего.
- И еще скажи, что эта женщина находится под моей защитой, не хочу,
чтобы она отвлекала парней.
Роберт усмехнулся:
- А если кто-нибудь захочет оспорить твои права, Каррик, и тебе
придется доказывать их?
- Трудная задача, понимаю. Но кто-то же должен ее решить.
- Всегда приходится жертвовать собой, да?
- Конечно, - усмешка исчезла с его лица, - готовлюсь отправиться к
святым отцам.

Глава 3

Она сказала, что ее имя Глинис Малдун. Красивое ирландское имя. Каррик
посмотрел на хрупкую молодую женщину, лежащую у него на руках. Пряди
каштановых волос, выбившиеся из-под широкополой шляпы, блестели на солнце,
обрамляя тонкий овал лица. Кожа ее была бы бледной и прозрачной, как фаянс,
если бы не покрылась загаром. На переносице и высоких скулах виднелись
веснушки. Глаза блестящие, зеленые. Она напоминала нежный ирландский цветок.
Он улыбнулся, вспомнив, как она стукнула его кулаком, когда пришла в
сознание. У Глинис Малдун, безусловно, ирландский характер.
Но, судя по произношению, она не ирландка, он в этом не сомневался. Она
произносила слова мягко и отчетливо, и у него создалось впечатление, что
там, откуда она появилась, каждое слово ценили и им наслаждались.
Его удивил странный покрой и материал ее одежды. Ему казалось, что
между его матерью и этой женщиной есть много общего, по крайней мере их
волшебная способность перемещаться в веках через континенты и океаны.
Каррик нахмурился. В данный момент ему не следовало усложнять свою
жизнь. У него были дела поважнее, чем держать на руках стройную женщину, в
то время как он носился по стране, стараясь не попасть в лапы британских
солдат и избежать виселицы. И все же ему до боли хотелось провести пальцем
по ее скулам.
Проклятие! Он не имеет права отвлекаться. Мисс Глинис Малдун уже давно
должна была проснуться и пересесть на свою чертову лошадь. Он решительно
просунул руку ей под голову.
Сознание вернулось к Глинис вместе с болью. В следующую секунду она
поняла, что кто-то держит ее на руках. И почувствовала аромат солнца, коня и
кожи, смешанный с мужским мускусным запахом. Сначала она запаниковала, потом
заставила себя успокоиться и разобраться в ситуации.
Она определенно находилась на руках у ковбоя, с головокружительной