"Лесли Лафой. Бесстрашная леди " - читать интересную книгу автораудастся что-нибудь узнать о ее семье, о том, откуда она родом и что привело
ее сюда. - Может быть, она сама нам все расскажет, когда придет в себя, - заметил Роберт. Каррик кивнул: - Конечно, расскажет. А нам нужно держать язык за зубами, - добавил он, передавая женщину на руки Роберту. - Так будет лучше для всех. Он вскочил в седло и протянул руки, чтобы забрать девушку у кузена. - У нас и без того достаточно шансов болтаться в петле. - Согласен. - Роберт направился к своему коню. - Предупрежу ребят, чтобы они не болтали лишнего. - И еще скажи, что эта женщина находится под моей защитой, не хочу, чтобы она отвлекала парней. Роберт усмехнулся: - А если кто-нибудь захочет оспорить твои права, Каррик, и тебе придется доказывать их? - Трудная задача, понимаю. Но кто-то же должен ее решить. - Всегда приходится жертвовать собой, да? - Конечно, - усмешка исчезла с его лица, - готовлюсь отправиться к святым отцам. Глава 3 Она сказала, что ее имя Глинис Малдун. Красивое ирландское имя. Каррик посмотрел на хрупкую молодую женщину, лежащую у него на руках. Пряди обрамляя тонкий овал лица. Кожа ее была бы бледной и прозрачной, как фаянс, если бы не покрылась загаром. На переносице и высоких скулах виднелись веснушки. Глаза блестящие, зеленые. Она напоминала нежный ирландский цветок. Он улыбнулся, вспомнив, как она стукнула его кулаком, когда пришла в сознание. У Глинис Малдун, безусловно, ирландский характер. Но, судя по произношению, она не ирландка, он в этом не сомневался. Она произносила слова мягко и отчетливо, и у него создалось впечатление, что там, откуда она появилась, каждое слово ценили и им наслаждались. Его удивил странный покрой и материал ее одежды. Ему казалось, что между его матерью и этой женщиной есть много общего, по крайней мере их волшебная способность перемещаться в веках через континенты и океаны. Каррик нахмурился. В данный момент ему не следовало усложнять свою жизнь. У него были дела поважнее, чем держать на руках стройную женщину, в то время как он носился по стране, стараясь не попасть в лапы британских солдат и избежать виселицы. И все же ему до боли хотелось провести пальцем по ее скулам. Проклятие! Он не имеет права отвлекаться. Мисс Глинис Малдун уже давно должна была проснуться и пересесть на свою чертову лошадь. Он решительно просунул руку ей под голову. Сознание вернулось к Глинис вместе с болью. В следующую секунду она поняла, что кто-то держит ее на руках. И почувствовала аромат солнца, коня и кожи, смешанный с мужским мускусным запахом. Сначала она запаниковала, потом заставила себя успокоиться и разобраться в ситуации. Она определенно находилась на руках у ковбоя, с головокружительной |
|
|