"Лесли Лафой. Ночная леди ("Сестры Тенбридж" #3)" - читать интересную книгу автора - Его светлость - хирург.
Фиона удивлялась, как ее родственники ухитрились не знать того, что знает весь Лондон, вся Великобритания и половина континента. - По всем отзывам, он превосходный хирург: я читала несколько его статей и нахожу их очень интересными. Кэрри тихонько засмеялась и легко похлопала ее по руке: - Фиона, голубушка, жена не мешает мужчине осуществлять его замыслы. Если Дансфорд захочет жениться, он легко найдет жену и останется известным хирургом. - Без всякого сомнения, - согласился Дрейтон, - но его мать явно потеряла терпение. Поговаривают, что герцогиня потребовала от сына найти жену к концу сезона, чтобы выполнить свой долг и сохранить титул. В клубах заключают пари на то, кому он вручит себя. - Вот как? - Кэрри ухмыльнулась. - А на Джейн кто-нибудь ставит? - Ни пенса, насколько я знаю. Кэрри снова повернулась к Фионе: - Всем известно, что Дансфорд не может жениться на женщине, которую не одобрит герцогиня: она и так уже недовольна тем, что он нарушил традиции, став хирургом. - Что чуть лучше, чем если бы человек его положения занялся торговлей, - сухо уточнил Дрейтон. - Если герцог женится на неподходящей женщине, - заметила Кэрри, - пока жива его мать, жизнь этой бедняжки будет сущим адом. И вряд ли герцогиня будет настолько милосердна к сыну, - добавила Кэрри, - что покинет бренный мир достаточно скоро. - Кэрри, как ты можешь говорить такие ужасные вещи! - А ты вспомни леди Обри. Припоминаешь? Так вот: в сравнении с вдовствующей герцогиней Дансфорд леди Обри просто милая, беззаветно любящая бабушка. - К счастью, - вставил Дрейтон, - она следует примеру королевы и не снимает траура. Светские вечера сделались гораздо приятнее с тех пор, как герцогиня перестала бывать в обществе. Что ж, это отчасти объясняет холодную отстраненность герцога. Фиона еще помнила то время, когда ее единственным спасением было притворство. - Так кто же фаворит в этих пари? - Леди Эдит Шривз, дочь виконта Шаддока, - решительно заявил Дрейтон. - Шаддок совсем свихнулся; он уверен, что Дансфорд вот-вот явится к нему с тем, чтобы обсудить предстоящую свадьбу. Кэролайн покачала головой: - Не хочу быть злой, но она не очень-то привлекательная женщина. - Тем не менее, Шаддок дает за ней такое приданое, что его невозможно игнорировать. Дансфорд богат, но даже он не может оказаться выше родословной и денег. - Тогда ему пора начать действовать, - заметила Кэролайн. - Его кузен усиленно обхаживал ее весь вечер. Дрейтон посмотрел на жену долгим взглядом. - Гарри? Виконт Беттлз? - Да. И не забывайте, что Гарри - старший сын. После того как его отец отойдет в лучший мир, он станет маркизом. |
|
|