"Лесли Лафой. Ночная леди ("Сестры Тенбридж" #3)" - читать интересную книгу автора

- Но это же совершенно пустой человек!
"Идеальная пара для Эдит. Она тоже пустышка".
- О нет, Дрейтон! - возразила Кэролайн. - Назвать Гарри пустым
человеком - все равно что сказать: наброску не хватает точности деталей. Он
обаятелен, красив, а леди Эдит уже третий сезон ищет мужа.
Дрейтон нехотя улыбнулся:
- Когда это вы стали такой специалисткой по романтическим отношениям
среди пэров?
- Побойтесь Бога, Дрейтон. - Кэрри всплеснула руками. - На таких
вечерах нечего делать, если не наблюдать за всеми. Конечно, есть множество
способов приготовить говядину, рыбу или овощи, чтобы удивить гостей, но
новизна званых вечеров давно осталась в прошлом. Все ведут себя как того
требуют приличия и скучны в силу совершеннейшего отсутствия воображения. В
такой среде и виконт Беттлз может показаться человеком глубоким и большим
интеллектуалом.
Фиона оживилась:
- Я думала, что только мне так кажется.
- Совсем нет, - уверила ее сестра. - Боюсь, что тебе не удастся
обнаружить там ни одного интересного человека.
Фиона могла бы найти интересных мужчин, только вот у них нет никаких
резонов найти ее, и это немаловажное обстоятельство: оно спасало ее от риска
больно задеть чьи-то чувства, отклоняя предложения руки и сердца.
- Так я могу больше не выезжать до конца сезона? - спросила Фиона,
надеясь, что сестра в такой момент проявит слабость.
- Ну разумеется, я не могу винить тебя за нежелание вращаться в
свете...
Это не было явным разрешением не выезжать, но и не являлось приказом
продолжать выезды. Дрейтон тактично кашлянул.
- Лорд Рэндольф справлялся о твоем здоровье, когда мы играли в карты...
Рэндольф! Настоящее ходячее бедствие, да к тому же еще и извращенец.
- Должно быть, одна из его лошадей захромала, - рискнула высказать
предположение Фиона. - Это единственное, что может серьезно озаботить этого
человека.
Кэрри упрямо опустила голову.
- Фиона, не смей!
Она посмеет, и они понимали это. Она не дурочка и сама знает, что люди
думают о Рэндольфе.
- Я просто позабочусь, чтобы его никогда не было рядом.
- Обязательно возьми с собой Элвина, - спохватился Дрейтон, когда
карета подъехала к дому.
- И Ралфа, - добавила Кэролайн. - И Джима для ровного счета.
Сдерживая улыбку, Фиона выбралась из кареты и проследовала в дом.
Отклонив предложение выпить с ними по рюмке хереса, она оставила
родственников и направилась в свою комнату. Удивительно, размышляла она,
поднимаясь наверх, что все считают ее очень наивной, а ведь она знает об
окружающих ее людях гораздо больше, чем они сами о себе. Только, она не
делится своими знаниями, разве что в случае крайней нужды. Что ж тут
удивительного: люди имеют право охранять свою частную жизнь, держать свои
секреты в тайне, если, конечно, эти секреты не становятся опасными для
кого-нибудь.