"Лесли Лафой. Ночная леди ("Сестры Тенбридж" #3)" - читать интересную книгу автора

Йен налил себе бренди. Прошло уже шесть месяцев с тех пор, как мир
Шарлотты рухнул, а вместе с ним все ее надежды на нормальную жизнь. Ее
родители были мертвы, ее ноги не двигались, ее доставили через весь мир и
передали как негодный груз на милость совсем незнакомого человека. Взрослой
женщине и то было бы трудно пережить такие радикальные и неожиданные
перемены, а четырнадцатилетней девочке... Ее тело искалечено и никогда не
станет прежним. Из-за этого Шарлотта стала очень ранимой, ее душевное
состояние - плачевным. Со временем она, возможно, смирится с ограниченностью
своих возможностей, с жизнью в инвалидной коляске, а до тех пор...
Йен вздохнул. Он должен быть терпеливым и понимающим, настаивать, чтобы
Шарлотта выполняла составленный им режим. Для облегчения ухода за ней и для
спокойствия слуг ему предстояло не поддаваться слабости, оставаться
требовательным до жестокости.
Если бы лондонские сплетники хотели знать правду...
Но они не хотели, и ему необходимо было принять меры для сохранения
репутации их обоих.
Если бы его мать хоть чуть-чуть умела сострадать или хотя бы была
способна приютить кого-нибудь! Увы, отослать Шарлотту к ней в Ревел-Хаус
было просто невозможно; девочке и так немало досталось.
Разумеется, Йен мог бы купить Шарлотте дом в Лондоне, и это решило бы
проблему со слухами при условии, что он никогда не приблизится к этому дому.
Но такое решение не удовлетворяло его, потому что означало бы, что он просто
избавился от ребенка. Еще один выход - игнорировать шептунов до тех пор,
пока он не найдет подходящую женщину и не приведет ее в дом как жену: тогда
и слухи прекратятся и Йен сможет переложить ежедневные заботы о Шарлотте на
другого человека. Женщины обычно лучше знают, как справляться с такими
ситуациями, как вести себя, с теми, кто попал в тяжелое положение.
Что же до выбора женщины, может быть, он просто попросит Гарри написать
на бумажках имена, сложить бумажки в шляпу и наугад вытащит одну из них.
Видит Бог, ни одна женщина не стоит больше, чем любая другая. Все они дочери
пэров, все знают, как вести домашнее хозяйства, все могут соответствовать
ожиданиям общества и исполнять свой долг, родив наследника и на всякий
случай еще одного-двух детей.
Что же касается остального, то, поскольку Йен намерен был предоставлять
достаточно средств и быть разумно сдержанным в любовных связях, его
избранница явит приличествующую жене картину полного довольства и все в
королевстве будет распрекрасно и для него, и для королевы.
Йен откинулся на спинку кресла, обдумывая дальнейший порядок своих
действий. Гарри, как обычно, позвонит в десять, то есть через восемь часов.
На то, чтобы написать имена и бросить их в шляпу, много времени не
потребуется. Затем он поспешит обрадовать отца избранницы и договорится,
чтобы о помолвке было объявлено сегодня же на балу у леди Миллер-Сэндс. По
дороге домой он заедет в аптеку за презервативами. Да, так он и сделает, и
это решит все проблемы. Его мать будет рада услышать, что он намерен
исполнить свой долг. Сплетники перестанут шептаться по поводу Шарлотты, а
где-нибудь в укромном уголке владений Миллер-Сэндс, до того, как будет
объявлено о помолвке, он задерет юбки леди Балтрип, прижмет ее к стенке и
уверит, что предстоящая женитьба только добавит приятную остроту их
отношениям. Леди Балтрип любит ходить по краю не меньше, чем он, не так ли?
Решив наконец все проблемы, Йен поднял рюмку и поздравил себя с