"Пер Лагерквист. Летописец" - читать интересную книгу автора



Хотел бы я знать, что сталось с тем стариком. Жив ли он поныне? Давно я
ничего не слышал о нем. А ведь в ту пору часто видел его и хорошо его
помню. Да, раз я даже проник в его жилище. Он снимал квартиру у столяра, а
с тем мы были знакомы семьями, и, случалось, я заходил в тот дом, когда
меня посылали за сливками: молочник жил там же. Ясное дело, старик вызывал
у меня острое любопытство, как и труд, которому он себя посвятил. И
однажды, когда Летописца не было дома - быть может, он предпринял одну из
своих долгих прогулок, - я не выдержал и прокрался к нему в комнату, горя
желанием заглянуть в его огромную книгу.
Вся комната от пола до потолка была забита книгами. Но та, что лежала
на столе, была много, много больше всех других, какие мне когда-либо
доводилось видеть, я и не думал, что бывают такие огромные книги. Это была
та самая книга. Я приблизился к ней с благоговением. Помнится, она не
показалась мне особенно привлекательной: всюду следы пальцев, потертости,
а переплет выглядел так, будто побывал в огне. Да, судя по всему, переплет
видал виды.
И все же это была прекрасная книга.
Я с великим трудом раскрыл ее. Только тщетно старался я разобрать
написанное, ничего у меня не получилось. Летописец изъяснялся совершенно
необычным слогом, и я ничего не понимал. Я знал лишь те слова, которые мы
читали и писали в школе. Но было приятно даже просто сидеть и смотреть в
эту книгу. Он не дописал ее до конца, это я точно понял.
Я сидел, глядя в книгу, и вдруг почувствовал, что кто-то стоит за моей
спиной. Обернувшись, я увидел старика; я не заметил, как он вошел в
комнату, - ведь я забыл притворить за собой дверь. В своем просторном
плаще, совсем вымокшем от дождя, он стоял и разглядывал меня. Я сильно
перепугался, ожидая, что он сейчас рассердится не на шутку. Но к удивлению
моему, он и не думал сердиться. Он положил мне на голову ладонь и кротко и
приветливо взглянул на меня своими странными, чуть влажными глазами. Потом
кивнул мне, но ничего не сказал.
Да, я не раз потом думал об этом. И часто вспоминал, как он стоял у
меня за спиной, вспоминал его старые, но все еще лучистые глаза и длинную
фигуру в романтическом старомодном плаще.
Жив ли он сейчас? Не знаю. Я давно покинул тот тихий городок. Все это
было так давно. И может статься, старика там уже и нет.
И все же я надеюсь, что он по-прежнему где-то сидит по ночам над своим
трудом. И как знать, быть может, не зря.
Может, он вправду был чудаковат, а может, просто мечтатель. И возможно,
он не снискал бы одобрения своих коллег - профессиональных историков.
Но все же... Что, если никто больше не сидит над огромной книгой и не
пишет историю будущего?