"Л.Лагин. Майор Велл Эндъю, его наблюдения, переживания, мысли, надежды" - читать интересную книгу авторасвою руку в знак того, что лично он считает разговор исчерпанным.
Паттерсон, казалось, не заметил этого жеста. - Но почему нельзя публиковать дневники Эндъю, если к нам в Англию прибыли несколько хорошо вооруженных подразделений западногерманских студентов? - А аналогии? Немедленно у читателей возникнут аналогии. И всякие там мысли. - Ну и отлично! - сказал Паттерсон. - Именно поэтому я и пришел. Сейчас самое время публиковать записки. Заместитель редактора с сожалением развел руками. - Мысли мыслям рознь. И аналогии. Это не те мысли, сэр, и не те аналогии, которые мы, наша газета, хотели бы вызывать у своих читателей. Наша газета, сэр, слишком дорожит мнением своих читателей. Да вы присядьте, пожалуйста, мистер Паттерсон. Но Паттерсон продолжал стоять. - Я полагаю, что именно в эти дни, когда тысячи и тысячи англичан, шотландцев, валлийцев и ирландцев поднялись в поход против американских атомных баз с ракетами "Тор", против грозящей нам чудовищными опасностями базы американских подводных лодок с ракетами "Поларис" в Холли-Лох... Заместитель редактора впервые позволил себе почти невежливо перебить своего уважаемого гостя: - Чепуха, сэр! Че-пу-ха! Базы как базы, лодки как лодки, ракеты как ракеты... Безответственные, невежественные люди и плохие патриоты тратят свое время и подметки на недостойную травлю наших союзников и - Сэр! - воскликнул внезапно охрипшим голосом Паттерсон. - Я хотел бы, чтобы вы знали, что завтра и я отправляюсь в поход в Холли-Лох!.. - На одной ноге? - Вот именно, на одной ноге. Другая осталась в операционной полевого госпиталя, и я ее отдал, в частности, и за то, чтобы у нас не заводились на исконной британской земле иностранные ракетодромы, аэродромы и базы подводных лодок с этими трижды проклятыми "Поларисами". - Они трижды благословенны, дорогой мистер Паттерсон. - Не верю. И поэтому я настаиваю на опубликовании дневников Эндъю. - Какое они имеют отношение к этому вопросу? - Смею утверждать, самое непосредственное. Заместитель редактора второй и последний раз развел руками. - Сожалею, сэр, но у меня уйма текущих дел. Паттерсон правильно понял его слова и немедленно покинул редакцию... Поздней ночью в конце апреля прошлого года я разговорился с несколькими иностранными туристами, следовавшими "Красной стрелой" из Москвы в Ленинград. Поговорили и разошлись по своим купе. Весь вагон уже давно спал, когда ко мне кто-то тихо постучался. Это был высокий и плотный англичанин лет сорока пяти. Я узнал его: часов до двух ночи мы |
|
|