"Виктор Лагздиньш. Ночь на хуторе Межажи " - читать интересную книгу авторапожалуйста! - сказал он мужу актрисы, который обернулся к нему в полном
замешательстве. Улас поднялся, и Рандер встал на крутую стремянку. В тот же миг всеобщее оцепенение как рукой сняло, и гости заговорили почти все разом. - Упал, - угрюмо буркнул Алберт. - Какое несчастье! - тихо произнес Калвейт. Улас, к которому вернулась если не вся, то, по меньшей мере, часть его обычной самоуверенности, сообщил: - Теперь я вспомнил - Юрис обмолвился в зале про какое-то домашнее вино и вроде бы сказал, что пойдет его искать. - Он, кажется, здорово расшибся, - озабоченно сказала актриса. - О боже! - прошептала Ирена. Радиола в полном экстазе распевала "кенгратьюлейшенз энд селибрейшенз", и хотя Гирту все эти заздравные вопли и пожелания счастья мучительно действовали на нервы, он не мог остановить их сейчас. Он склонился над пострадавшим и зажег карманный фонарик. Увидел кровь, которая смешалась с какой-то жидкостью из разбитой банки, рану в затылке и тут же осознал то, чему не хотел верить. Гирт схватил Инсберга за запястье. - Вон на лестнице перекладина сломалась! - рассуждал наверху Улас. - Потому и свалился. - А падая, задел банку, которая угодила ему в голову, - раздраженно добавил Алберт. - Какое несчастье!... - повторил Калвейт. И задумчиво, словно про себя, добавил: - Он и выпил немало. Больше, чем обычно. Рандер не ответил, отпустил руку Инсберга, осторожно повернув его голову, проверил рефлексы глаз; затем медленно встал. В кухне внезапно наступила полная тишина, которую еще больше подчеркивал долетавший из зала грохот музыки. Рандер обернулся, посмотрел вверх и сказал: - Он мертв. Тишина длилась еще несколько секунд, затем ее разорвал панический крик Ирены: - О боже, не может быть! Ее начало трясти, и она разразилась истерическими рыданиями. Уласе, заметно побледневшая, но как всегда выдержанная, крепко взяла ее за руку. Рандер снизу видел их всех в квадрате люка словно в витрине. Улас, несомненно, был взволнован, хотя и старался этого не показывать. Алберт почему-то выглядел разъяренным. Полный Калвейт, казалось, был близок к обмороку. - Нет, я не могу, - хрипло прошептал он. - Я... мне нехорошо. Калвейт отошел в сторону. Гирт услышал, как он опустился на табуретку. В эту минуту на кухне прозвучал мягкий бабистый голосок Зирапа: - Что тут происходит? - Юрис разбился, - сухо сообщил Улас. - Хе! - не то воскликнул, не то захихикал Зирап и произнес с упреком: - Что за глупые шутки! Его шаги приблизились к люку, и в следующий миг Рандер увидел хлипкого мужичонку в проеме. Глянув вниз, Зирап сжался, секунду-другую как-то |
|
|