"Ричард Лаймон. Дорога в ночь " - читать интересную книгу автора - Наверно, можно будет развернуться у следующего светофора.
- Ага. Приблизившись к пустынному перекрестку, он перестроился в левый ряд, подъехал к пешеходному переходу и остановился на красный свет. - Не-а. Здесь нет разворота. Шерри злобно взглянула на знак. - Может, все-таки развернуться? - спросил Тоби. - Никого нет. - Лучше не надо. Никогда на знаешь, где нарвешься. Не нужно, чтобы нас остановили. Всегда лучше играть по правилам. - Еще кое-что из учительского? - Наверное. - Что будем делать? - Поезжай дальше и поверни налево. Мы просто объедем квартал и вернемся на Винэс. Когда загорелся зеленый, Тоби пролетел через перекресток и устремился в боковую улицу. Это был так называемый спальный район из одноквартирных и многоквартирных домов. По обеим сторонам дороги тянулись ряды деревьев, которые судорожно тряслись под разъяренным ветром. Тоби притормозил и спросил: - Может быть, прямо здесь развернуться? - Давай. Машин на дороге не было, но Тоби медленно проехал мимо первой подъездной дорожки - широкой и хорошо освещенной. Где можно было легко развернуться. Проехал еще две дорожки за первой. Шерри решила, что он передумал и все же собрался объехать квартал. к какому-то мрачному маленькому домишке. С водительской стороны проезд был огорожен высоким забором. Тоби притормозил. Выключил фары. И заглушил двигатель. Глава 9 - Что ты делаешь? - спросила Шерри. Может, она чего-то не поняла?! Он должен был дать задний ход, а не выключать двигатель. Тоби повернулся к ней. Здесь, в этом темном проезде, было так мало света, что Шерри смогла разглядеть лишь его темный силуэт. Его лицо было черным овалом, окруженным всклокоченными волосами. Казалось, будто у него нет ни глаз, ни носа, ни рта. - Ничего, если мы тут немножечко посидим? - спросил он. Его голос звучал неуверенно и даже немного печально. - В чем дело? - Ни в чем. - Тоби? - Пожалуйста. - Что такое? Что-то случилось? - Я не знаю. |
|
|