"Ричард Лаймон. Во тьме" - читать интересную книгу автора

Любой бы на его месте захотел бы взглянуть на мою реакцию.
Небось следит за нами. Прячется где-то здесь, наверху.
Однако, если он и притаился в книгохранилище, как ему удалось остаться
незамеченным? И не проронить ни звука? Шагая по старому скрипучему полу,
Джейн слышала только себя и Брейса.
Может, подстерегает нас на лестничной клетке?
При приближении к двери, ведущей на лестницу, ее беспокойство еще
более возросло. Дверь отворил Брейс - он шел впереди. Никто не набросился
на них. Брейс остановился, а она подошла к щиту и стала щелкать
выключателями. Одна за другой части хранилища погружались в темноту, и,
наконец, остался лишь свет, проникающий с лестничной клетки.
"Хорошо, что он придержал дверь открытой", - подумала она, торопливо
покидая комнату.
Но вниз она сразу не пошла, а подождала, пока Брейс закроет дверь.
- Мне пойти первым? - спросил он.
- Если вы пойдете первым, мне придется прикрывать тыл.
- А... - Слегка улыбнувшись, он переложил книгу в правую руку, а левой
бережно взял Джейн под локоток и повернулся.
- Терпеть не могу подобных вещей, - призналась она, когда они стали
спускаться по лестнице.
- Чего именно?
- Чувствовать на себе взгляды каких-то призраков, опасаться
неожиданного нападения сзади. Хотя обычно я не такая уж и боязливая.
- Тут есть из-за чего нервничать. Пожалуй, я бы и сам весьма смутился,
если бы получил подобную записку. Дело даже не в деньгах. Это странно уже
само по себе.
Внизу Брейс отпустил ее руку и открыл перед ней дверь.
Джейн, как бабочка, порхнула на яркий свет и долго не могла
остановиться, желая как можно быстрее оставить за спиной лестницу к
книгохранилищу. И лишь после того, как послышался стук закрывшейся двери,
она обернулась и, улыбнувшись, сказала Брейсу:
- Спасибо за моральную поддержку.
- Не стоит благодарности. - Он поднял роман. - Вы не выпишете мне эту
книгу? Понимаю, время уже нерабочее, но...
- С удовольствием.
Когда она заняла место за контрольным столом, он подошел с другой
стороны.
- Я действительно очень вам благодарна, - промолвила она, когда он
подвинул к ней книгу.
Передавая ей свой читательский билет, он спросил:
- И что же вы собираетесь делать в полночь?
От этих слов у нее все внутри похолодело, и она лишь покачала головой.
- Не знаю. Не представляю даже, что от меня требуется.
- Погарцевать.
- Очень туманное определение. - Положив читательский билет на книгу,
она пододвинула ее к нему.
Брейс спрятал билет в бумажник, затем взглянул на свои наручные часы:
- Еще нет и половины десятого. У вас есть время подумать. - Их взгляды
встретились. - Был бы рад помочь. Торопитесь сейчас куда-нибудь или...
- Или что?