"Ричард Лаймон. Поведай нам, тьма" - читать интересную книгу автора

Ричард Лаймон


Поведай нам, тьма

"Darkness, Tell Us" 1991

OCR Александр: [email protected]


Нередко, чтобы ввергнуть нас в беду,
Орудья тьмы предсказывают правду,
И честностью прельщают в пустяках,
Чтоб обмануть тем легче в важном деле
"Макбет", акт I, сцена 3*
______________
* У Шекспир (Перевод Ю. Корнеева)



Глава 1

- Не нравится мне ваша затея, - сказала доктор Корин Дальтон.
- Ну, пожалуйста! Вот будет здорово! - Стоя на цыпочках, Лана
продолжала стягивать с книжной полки плоскую коробку с планшеткой для
спиритических сеансов. Лежавшие поверх нее игры зашатались, а самые верхние,
"Монополия" и "Профессии", начали сползать.
- Осторожнее! - воскликнул Кит.
Быстрым движением руки коробки были остановлены, но кожаный стаканчик
для игры в кости, до этого невидимый, соскользнул с наклонившейся коробки с
"Монополией" и свалился. Когда он отскочил от лба Даны, та вздрогнула и,
чертыхнувшись, выдернула коробку с планшеткой. Оставшиеся игры с грохотом
опустились на ее место.
Говард усмехнулся.
"Поделом. Будет знать, как не слушаться старших", - позлорадствовал он.
Рассмеялись и некоторые другие гости.
Хозяйка дома не улыбнулась и не рассмеялась, но в ее глазах сверкнули
веселые искорки.
- А я ведь предупреждала, что это не совсем удачная идея.
- Не подозревала, что вы расставляете мины-ловушки.
- Да, да. И время от времени мне везет: на них нарываются такие вот
глупышки.
- Очень смешно, - буркнула Лана и, держа коробку под рукой, нагнулась
за стаканчиком. Поставив его на полку, она повернулась и посмотрела в глаза
собеседнице. - Нет, серьезно. Вы ведь не против того, чтобы мы попробовали?
Я никогда не видела, как это происходит.
- Тогда тебе лучше оставаться в неведении.
- О-о-о-о! Силы тьмы! - завыл Кит.
Лана сверкнула на него глазами, явно не одобряя подобное вмешательство,
затем, пожав плечами, с улыбкой обернулась к доктору Дальтон.