"Джереми Лэйн. Когти (психологический детектив) " - читать интересную книгу авторадевушка. - И что только заставляет меня танцевать? Это злой рок! Убийство
все запутало!" Она развязала ленту на корзине с цветами и увидела записку. "Скажи, когда... Том Лонг", - прочитала она. Ее пальцы выронили бумагу, как будто она взяла змею. Ее лицо, отраженное в зеркале, выражало искреннее отвращение. Франсуазу Бриджеман не надо было долго искать. Она, улыбающаяся и грациозная, приблизилась к столику и остановилась возле него, белые лучи света осветили ее изящную фигуру. За столиком сидел Стентон Коннерли, и управляющая, приблизив к губам портативный микрофон, объявила: - Леди и джентльмены! Автор этой выдающейся и модной музыки, которую вам довелось услышать, осчастливил нас этой ночью своим присутствием... Мистер Стентон Коннерли! Она улыбнулась смущенному композитору и мягко, но настойчиво подняла его, взяв под руку. Луч света делал еще светлее его шевелюру. Франсуаза продолжала взволнованно говорить в микрофон: - Возможно сегодня, о чем мы потом с гордостью будем рассказывать своим потомкам, мы имели счастье услышать премьеру новой музыки. Она озаглавлена Опус восемьдесят один, запомните? Восемьдесят один. Расскажите о вашем произведении, мистер Коннерли. - Я, а, да... спасибо, - прокаркал Стентон, отшатнувшись от микрофона, как будто тот мог повредить ему. - Это серьезная музыка, понимаете? Она так прекрасна, потому что я весь вдохновлен ею. Франсуаза, смеясь, быстро взяла микрофон и продолжала: - Мы очень вам благодарны, мистер Коннерли, за необычную премьеру. Франсуаза зааплодировала. Инспектор Хопп тоже ударил в ладоши и заорал прямо в ухо Ватни Вайту: - Какая неожиданность! Ведь эта девочка танцевала под музыку брата убитого. Да, кто теперь захочет быть убитым таким образом?.. Ты можешь, Вайт, во всем этом толком разобраться? - Нет, не могу. - Какая женщина! - воскликнул Хопп. - И в то же время... - Мы уйдем во время последнего выступления, - сказал Арди Легрелл, встретив Франсуазу одну в коридоре около кухни. - Ничего не выйдет, - ответила она. - Я хотела бы поужинать вместе с доктором Вайтом и Ритой. - Вы знаете, кто сидит рядом с ним? - процедил сквозь зубы метрдотель. - Это переодетый полицейский агент. - Да, я знаю. Они старые друзья, - сказала Франсуаза. - О чем вы хотели со мной поговорить? - Вы уже зна... - начал Легрелл взволнованно. - Вы уже знаете, что я с ума схожу, по вас. И вам также известно, что здесь для вас, так же как и для меня, очень неудачное место. В один прекрасный момент или агенты шерифа, или полицейские в штатском, которые находятся на представлении, схватят вас. И когда это случится, это еще не все, что может произойти. Кроме этого, имеется много всяких фактов против вас. Этих людей, может быть, позвали случайно, но... они же находятся здесь! И фараоны придут сюда, вы это знаете. Не теряйте рассудка, Франсуаза! Меня не волнует, что ваш муж в сумасшедшем доме, потому что я люблю вас. Мне сказал Том Лонг, что об этом |
|
|