"Эдит Лэйтон. Клад " - читать интересную книгу автора

Очевидно, соображал он еще не слишком ясно - так подумала Ханна, -
потому что запнулся, пытаясь выговорить свое собственное имя:
- Благодарю вас за ваши старания и заботу, миссис Дженкинс. Меня зовут
Танц... Тэн... Дэн Силвер. - Помолчав, он добавил:
- Прежде чем я расскажу вам свою историю, мне придется задать еще один
вопрос.
Раненый уселся, опираясь на высоко взбитые подушки. Утреннее солнце
освещало его мертвенно-бледное лицо. Несмотря на очевидную слабость,
молодой человек выглядел возбужденным.
Четверо Дженкинсов сидели в полном составе в его солнечной комнате.
Рейчел занимала место возле постели больного. Ее высокий,
широкоплечий, добродушный супруг Джереми устроился рядом, попыхивая
трубкой. Долговязый юнец Джеффри, на лице которого отражались то
подозрительность, то неподдельный интерес, стоял опираясь на дверной
косяк - слишком заинтригованный, чтобы удалиться, слишком смущенный
Собственным любопытством, чтобы пройти в комнату. Наконец, прекрасная
Ханна сидела у окна, словно купалась в лучах утреннего солнца.
Все они собрались здесь, чтобы услышать его историю. Они ведь спасли
раненого, а потому заслуживали рассказа о его приключениях. Он, разумеется,
решил придумать для них что-нибудь получше. Кем бы он ни был в прошлом и
теперь, уж он-то сумеет отплатить за добро. Но для начала он хотел узнать
побольше о них, об этих людях, живущих возле моря. Прежде чем что-то
рассказывать, он должен был понять, что им уже известно.
- Говорят, когда человек переживает что-нибудь ужасное, милосердная
природа порой облегчает его страдания, лишая памяти, - осторожно начал
больной. - Я очнулся с болью в груди и обнаружил, что мне удалось чудом
избежать смерти. Но как же вы нашли меня?
- Мальчишки ловили омаров и наткнулись на тебя на пляже. Ты наполовину
был в воде, наполовину - на суше, и в жилах твоих, наверное, почти не
оставалось крови. Во всяком случае, так нам показалось. Должно быть,
холодная вода спасла тебя от смерти. Так часто бывает, - со знанием дела
пояснил Джереми, - соль и холод как бы запечатывают рану. Мне часто
доводилось вынимать крючок из собственной руки, и я именно так останавливал
кровь, - задумчиво промолвил он. - Я ведь был рыбаком, пока не начал
торговать, стоя за конторкой. Но благодаря этому ремеслу я неплохо
поднялся. Нынче у меня самый большой дом во всей округе. Вот почему тебя
принесли к нам. А ты так ошалел от боли, что пытался уползти в море, вместо
того чтобы карабкаться на берег. Благодари провидение за то, что начинался
прилив, а ты был слишком слаб, чтобы с ним бороться. Тебя вытащили из воды,
всего в песке и крови, и принесли прямо к нам. Больше мы ничего не сможем
тебе рассказать. Разве, пожалуй, только то, что накануне ночью видели, как
из пролива уходил капер. Дэн Силвер кивнул мохнатой головой. - Очень
странно, что вы меня взяли в дом, - заметил он. - Неужели не боялись, что
приютили пирата? - Говорил он беззаботно, хотя при этом украдкой пристально
всматривался в лица хозяев.
- Даже если б и так, нам нечего особенно опасаться, - ответил
Джереми. - Ведь ты был в полушаге от смерти. Однако уж не хочешь ли ты
признаться нам, что ты как раз из этих?
- Будь я пиратом, с моей стороны было бы очень глупо признаваться в
этом, не так ли? - с горькой усмешкой сказал гость. - И потом, они никогда