"Эдит Лэйтон. Все решает случай " - читать интересную книгу автора

появился слабый румянец, и он ел с аппетитом. Бренна тоже выглядела
отдохнувшей, и лицо ее не было таким напряженным. Они снова смеялись и
говорили о самых разных вещах, так что утро пролетело очень быстро.
Однако по мере того как время приближалось к полудню, Раф становился
все более рассеянным. Сначала гости не замечали этого, но, когда он начал
слишком часто поглядывать на часы, настороженно замолчали. Раф покраснел и
смутился еще больше, поняв, что они видят его замешательство.
- Честно говоря, - признался он, опустив глаза, - мне пора идти.
Надеюсь, вы обойдетесь без меня некоторое время? У меня назначена встреча с
дамой. Мы совершим конную прогулку, а потом выпьем по чашке чаю. Врач
обещал прийти около семи вечера. К этому времени я уже вернусь. Если он
вдруг срочно понадобится вам, на письменном столе лежит его адрес. Кроме
него, никто не должен появиться, поскольку едва ли кому-нибудь известно,
что я в городе. Поэтому спокойно отдыхайте. Могу я еще что-нибудь сделать
для вас перед уходом?
- Ты и так сделал достаточно! - воскликнул Эрик. - Я хотел бы проспать
весь оставшийся день, а Бренна за это время, наверное, приведет себя в
порядок. Отдых необходим и ей.
- Я с удовольствием воспользуюсь такой возможностью, - отозвалась
Бренна. - Хорошего вам дня. Не беспокойтесь, мы позаботимся о себе. Кстати,
вы прекрасно выглядите, и любая женщина сочтет за честь появиться на людях
с таким спутником.
"Так ли считает моя избранница?" - подумал Раф, поблагодарив Бренну.
Затем откланялся и вышел.


Глава 4

И небесно-голубое платье, и соломенная шляпка, украшенная голубыми
цветами, необычайно гармонировали с глазами Аннабел.
Весь Лондон можно обойти, Но глаз прекрасней не найти. И меркнут
городских красавиц очи при виде столь небесной красоты.
Так написал один из поклонников леди Аннабел. "И это истинная
правда", - подумал Раф, помогая ей сесть в открытый фаэтон.
- Вы чудесно выглядите, - сказал он, заняв место кучера. Сердце его
билось так громко, как будто Раф взбирался по приставной пожарной лестнице
на самую высокую крышу Лондона.
- Благодарю. - Аннабел обольстительно улыбнулась, поощряя Рафа,
Нам повезло, - продолжил он. - Погода не испортилась. Предлагаю вам
прокатиться по парку, а затем посидеть в чайной у Хэммонда. Я слышал, там
готовят прекрасный чай, и она расположена поблизости отсюда. Или вы
предпочитаете Гантера?
Аннабел покачала головой:
-О нет, конечно, Хэммонда. Мне очень нравится их чай. Однако
необходимо по пути захватить компаньонку. Я могу прокатиться с вами в
открытой карете, Раф, - кстати, великолепной. Но пить чай наедине? Ни в
коем случае! Злые языки распускают по городу сплетни и по менее
значительному поводу, а уж чаепитие вдвоем с таким лихим мужчиной
непременно вызовет множество толков. Вы и глазом не успеете моргнуть, как
нас повенчают!