"Эдит Лэйтон. Сделка с дьяволом " - читать интересную книгу автора

братом, из которого стало известно об их коварном плане. Сибил - это
младшая дочь Суонсонов, она еще не выходит в свет...
Аласдер вскинул бровь.
Немного смущаясь, девушка продолжала:
- Разумеется, эта леди и ее брат и предположить не могли, что их
кто-то слышит... Мы с Сибил просто не поверили своим ушам! Как это подло и
как безвкусно, словно в плохом романе... Сибил хотела сама помочь вам, но я
вызвалась вместо нее - мне не хотелось подвергать ее опасности. Я не так
смела, как вам, может быть, кажется, и не была уверена, что у меня
что-нибудь получится... Но не могла же я позволить этой коварной женщине
осуществить свой план!
В коридоре послышались какие-то звуки. Девушка испуганно покосилась на
дверь, а затем на Аласдера.
В этот момент он сумел разглядеть ее. Очаровательное лицо, масса
задорных кудряшек... Да, одета просто, но сама, насколько можно судить,
очень непроста... Пожалуй, эта девочка заслуживала более пристального
внимания. Однако сейчас Аласдеру было не до этого.
Их взгляды на мгновение встретились, и ему вдруг показалось, что в
глазах девушки мелькнуло что-то странное - что-то такое, чего ему никогда
раньше не приходилось видеть в женщинах. Страх? Но с какой стати ей бояться
его?
Шаги и голоса приближались, но девушка продолжала стоять на месте.
- Понятно. - Аласдер вдруг скривил губы в циничной улыбке. - Вы решили
устранить конкурентку, чтобы воспользоваться ее же способом заполучить меня
в мужья? Весьма неглупо, мисс, но боюсь, мой ответ будет тем же...
Лицо девушки исказилось гримасой.
- Уверяю вас, сэр, - сердито заговорила она, - что я спасла вас лишь
из тех же побуждений, из каких освободила бы животное, попавшее в капкан!
Простите, сэр, - добавила она через секунду, решив, что последняя реплика
все-таки слишком резка, - ваш скепсис можно понять... Успокойтесь, замуж я
пока не собираюсь. Прощайте... - Девушка направилась к портьере.
- Подождите! - окликнул ее Аласдер. - Простите меня, я не хотел вас
обидеть... сам не знаю, как вырвалось...
- Я не в обиде, сэр. Прощайте. - Девушка скрылась за портьерой.
- Постойте! Могу я хотя бы узнать ваше имя? Кудрявая головка снова
показалась из-за портьеры.
- Зачем? Вы хотите отблагодарить меня или беспокоитесь обо мне? Не
стоит делать ни того ни другого, сэр. Леди Элеонора права - я никто.
Прощайте! - Головка снова скрылась.
Почти в это же мгновение двери отворились, и в комнату ворвалась
группа мужчин, предводительствуемая неким весьма возбужденным джентльменом.
Мужчины огляделись вокруг, но никого, кроме Аласдера, не заметили.
- Где она? - спросил возбужденный джентльмен.
- Нельзя ли потише, господа? - поморщился Аласдер. - Кого вы ищете?
Выступив вперед, от группы отделился виконт Ли.
- Эти парни, - объяснил он, - почему-то решили, что ты собираешься
уединиться здесь с некой дамой... Я пытался уверить их, что, скорее, все
наоборот: дама хочет изнасиловать сэра Аласдера, его надо спасать...
- Спасибо, Ли, - рассмеялся виновник паники. - К сожалению или к
счастью, но ни то ни другое. Я действительно получил записку, что меня