"Эдит Лэйтон. Сделка с дьяволом " - читать интересную книгу автора - И я бы не прочь, но, как говорит их дворецкий, папаша ее ни за что
не выпустит, пока не сбудет с рук старших. Она, дескать, так хороша, что у того, кто хоть раз ее увидит, сразу же пропадет всякая охота даже думать о старших, На этот раз была очередь Ли удивляться. Аласдер широко улыбнулся, словно говоря: "Как видишь, я тоже не лыком шит!" - Мой дворецкий дружен с их дворецким, как твой лакей с их лакеем, - произнес он. - Тем не менее ты сегодня к ним пошел? - Как и ты, - усмехнулся он, - хотел посмотреть сам. - Кстати, твоя крошка - бесприданница, - произнес Ли. - Знаю. В этот момент оба, не сговариваясь, повернули налево. Вскоре впереди показались ворота парка. Ли взглянул на Аласдера. Глаза обоих смеялись. - Знаю, знаю, - произнес Аласдер. - Ты, как и я, успел разузнать, что по утрам она обычно гуляет в парке. - Не скрою, мой друг, - улыбнулся в ответ Ли, - я сам горю желанием ее увидеть. Все лакеи, особенно тот, прыщавый, наперебой твердят о ее красоте. Неужели она впрямь так хороша? - Не могу сказать, дружище. Темновато там было, да я ее особо и не разглядывал... Ли молчал. Он слишком хорошо знал друга, чтобы поверить, что тот не обратил внимания на женщину, каковы бы ни были обстоятельства. - Впрочем, - проговорил Аласдер, словно прочитав мысли своего спутника, - как мне показалось, и впрямь ничего. Кудрявые волосы, что, будь она даже страшнее горгоны Медузы, все равно показалась бы мне красавицей. Но я разыскиваю ее не для того, чтобы полюбоваться, а чтобы поблагодарить. Ли улыбнулся, словно говоря: "Рассказывай это другим!" - Но в парке наверняка будет множество женщин, - произнес он. - Если ты ее не очень помнишь, как ты ее найдешь? - Буду искать девушку в розовом платье и желтой соломенной шляпке с бумажной розой. Если это не поможет, буду искать ее компаньонок - худощавую бледную девицу без бровей и служанку в голубом. Как видишь, за полгинеи прислуга Суонсонов готова поделиться любой информацией. Ли поцокал языком, притворно рассердившись: - И ты еще смеешь будить меня в такую рань, чтобы я помог тебе раздобыть информацию, которой ты на самом деле уже давно владеешь! Да ты, мой друг, способен найти иголку в стоге сена в безлунную ночь с завязанными глазами! Слушай, какого черта ты во время войны торчал где-то в Европе, занимался бы лучше тем же, чем и я, из тебя бы вышел незаменимый разведчик! - Будь уверен, мой друг, мне приходилось заниматься и этим. Но я, увы, не столь самоотвержен, как ты. Я привык в первую очередь работать на себя, а потом уж на родину. К тому же прими во внимание, что у меня особо не было на это времени - я занимался своими собственными расследованиями, ты знаешь какими. Подожди-ка, приятель... - прищурился он, заметив приближающуюся пару - пожилых и, судя по платью, очень богатых супругов. Когда они приблизились, Аласдер приподнял свой цилиндр. То же самое сделал и Ли. Пожилой джентльмен замялся в нерешительности. На его лице |
|
|