"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора - Из меня, я уверен, выйдет просто замечательный супруг, - сообщил он
безмятежно. - Сразу после свадьбы я бросил бы всякие излишества, это я твердо обещаю. Я никогда бы не поступал ни с одним человеком так, как обходилась моя беспутная матушка с моими отцом, братьями и со мной. У меня есть и другие преимущества. Я, например, помогал бы вам выбирать одежду, потому что в числе моих многих талантов есть и чувство моды. У меня приятный тенор. Мне нравится ездить верхом, боксировать и фехтовать. Люблю обсуждать текущие дела во всех смыслах этого слова. Все это означает, что ради удовлетворения своих интересов мне придется порой покидать семейный очаг, и я не буду цепляться за ваш локоток все время. Лиланд сделал короткую паузу и продолжал: - Мое имение на севере представляет историческую ценность, но я посещаю его редко, потому что там живет мать. Я предпочитаю свой маленький деревенский дом на западе. Однако сезон я хотел бы проводить в Лондоне, так как люблю театр и подумываю заняться политикой. Мне всегда казалось, что болтаться в кругах вершителей мира еще восхитительнее, чем сплетничать о политических событиях. Ну и, - заключил он, - я очень богат. Итак, что скажете? Если вы согласитесь выйти за меня замуж, никто не посмеет преследовать вас ни по какому поводу. Разве что, - произнес он задумчиво, - вы решите бросить бомбу в нашего принца, предварительно выкрикнув возмутительный республиканский лозунг, или публично ударите принца кинжалом несколько раз подряд. - Вы сошли с ума? - изумилась Дейзи. - Почти наверняка, - ответил он, - однако в хорошем смысле слова. - С чего это, во имя Господа, вы вздумали жениться на мне? - Я заключенная... то есть была ею, - поправила себя Дейзи. - Благородного происхождения, но нетитулованная. Имею состояние, но я не богата. Лиланд усмехнулся: - Вам следовало бы взять несколько уроков английского языка в его классической форме. Думаю, вы хотели высказаться в ином смысле: вы богаты, но не имеете состояния. Впрочем, это не так важно. У меня достаточно денег, чтобы обеспечить меня и вас, а также наших наследников на всю их жизнь. - Я не собираюсь дарить вам наследников! - вспылила Дейзи. - Неужели вам это непонятно? Меня это не устраивает. Улыбка Лиланда угасла. В глазах появилось новое выражение - нежное и одновременно решительное. Одним пальцем затянутой в лайковую перчатку руки Лиланд провел по щеке Дейзи. - Ваши губы совсем недавно сказали мне о другом. Вас не устраивает то, что вы знали. Я могу показать вам то, о чем вы не имеете представления. И сделаю это так, что вы станете смеяться над тем, что было вам известно прежде, - говорил он, не сводя с нее глаз. И снова Дейзи ощутила, что Лиланд свел весь мир к ним двоим. - Это будет происходить медленно, - продолжал он, теперь уже касаясь пальцем уголка ее губ. - Продвигаться вперед только с вашего согласия, но тем не менее продвигаться. И я думаю, Дейзи, что вы уже это понимаете. Лиланд наклонил голову и дотронулся до ее губ своими. И также, как в первый раз, Дейзи ощутила это прикосновение всем своим существом. Поцелуй был коротким, почти мгновенным, и тем не менее потряс се. |
|
|