"Рус Лакмен. По ту сторону зеркала " - читать интересную книгу автора

приятными фимиамами, комнату. А Плаше, после того как завершил дела на
кухне, взял необходимые вещи, вышел на улицу и направился на городской
рынок, чтобы прикупить кое-какие продукты, да и узнать новости. Как это и
понятно, городской рынок являлся не только местом, где покупалось и
продавалось все, что угодно, но и неким местом, где можно было услышать
всякие слухи, начиная от мелких бабских сплетней до серьезных политических
новостей.
Проталкиваясь сквозь снующую толпу на рынке, Плаше, как это всегда
делал, подошел к своему давнишнему знакомому - торговцу посуды, Большому
Тому - прозванному, так за свое огромное тучное телосложение. Плаше нравился
этот человек. Тот хоть и был немного скуповат и внешне грубоват (на что,
возможно, повлияло область его занятий), оставался человеком, который
никогда не отказывался протянуть другу руку помощи, если на того свалится
какая-нибудь беда. Да к тому же он отличался своим до чрезвычайности
развязным языком и хорошей осведомленностью, что необычно ценилось
хитроватым Плаше.
Толстяк, увидев подошедшего "лекаря", на весь рынок поприветствовал
его, громким басом, отчего многие обернулись и, конечно же, Плаше узнали:
- Ба! Кого я вижу! Не уж-то это старый лекарь?! Здравствуй, здравствуй!
Проходи, проходи, - радовался тот, приглашая пройти Плаше за прилавок, и
сильно тряся его за обе руки. - Ты не представляешь, как же я рад тебя
видеть! Знаешь, ты уже сто лет как у меня не был! Ведь этим заставлял твоего
бедного друга проводить обеденные времена в несчастнейшем одиночестве! Не
хорошо! Очень не хорошо! Поэтому мы с тобой сейчас славно пообедаем! И не
каких "но"! - сказал он твердо, заметив, попытку Плаше что-то сказать и
решительно протолкнул его вовнутрь лавки. - Эбри!.. Где ты там?.. Накрывай
на стол! У нас господин Плаше, - крикнул он своей жене - маленькой
кругленькой женщине, которая тут же выскочила из-за двери и, сделав глубокий
поклон, снова исчезла выполнять поручение. - А ты Фол, иди за прилавок и
займись делом! - сурово повелел он шестилетнему сыну, пришедшему посмотреть
на гостя. - Ну, садись друг! - сказал он, указывая на большой деревянный
стол, напрочь сняв с лица властное обличие. Плаше ничего не оставалось
сделать, как покорно повиноваться, не смотря на то, что был абсолютно сыт. К
тому же он и в правду давненько не появлялся у своего знакомого и отказ с
его стороны был просто не возможен, ибо в ином случае мог действительно
сильно его обидеть.
- Вижу, хорошо у тебя идут дела, Большой Том! - наконец промолвил
Плаше, улыбаясь и наблюдая за тем, как благоверная торговца суетливо
накрывает стол.
- Э-э! Не скажи друг! Это не правда! - снова начал тот не весело, хоть
откупоривающие бутылку с вином руки и дрожали, однако вряд ли из-за этого. -
Дела у меня идут хуже некуда! Продается нынче уж очень скверно! Вот, сегодня
продал всего лишь несколько, жалких, никому не нужных кастрюль и все!
Представляешь! А ведь было время когда я не успевал выполнять заказы!.. Не
знаю, что творится в этом государстве, одному всевышнему известно! Друг мой,
плохие времена настают! Чует мое сердце, уж поверь мне! Я даже подумываю
закрыть свою лавчонку. В лучшем случае займусь чем-нибудь другим, например,
продажей доспехов. Уж они-то никогда не приведут меня к разорению...
- Постой торговец, - остановил его Плаше. - Что-то я тебя не пойму!
Говори по порядку, что случилось? С женой поругался что ли?