"Шаротта Лэм. Наваждение [love]" - читать интересную книгу автора

Она заставила себя улыбнуться - Я не забыла, и я вернусь.
- Постарайся не забыть.
Они вышли из лифта и направились к подземной автостоянке. Макс
положил руку ей на плечо. Он источал силу, в которой она могла бы сейчас
найти утешение; Элизабет захотелось уткнуться ему в плечо и заплакать, но
она этого не сделала. Твердой походкой она дошла до машины, и Макс
бережно, будто она была сделана из хрупкого фарфора, усадил ее не сиденье.
Минутой позже он сел рядом с ней.
- Я бы не справился без тебя, радость моя, ты же знаешь.
Прежде чем она успела что-либо ответить, машина рванула с места. Макс
считал эмоции делом опасным, проявлением слабости. Он не желал давать
другим повод думать, что у него есть слабинка. Он был женат, вскоре
развелся, и это обошлось ему весьма дорого - он платил огромные алименты
одной очень красивой и очень жадной рыжеволосой женщине, у которой в
Калифорнии была масса загорелых любовников, сменяющих друг друга. Теперь
Макс был настроен против брака, он говорил, что не может позволить себе
такую роскошь - еще немного алиментов, и он обанкротится. Ему было
тридцать девять, и он был обручен со своей фирмой. Это, естественно, не
мешало ему заглядываться на хорошеньких женщин. Но ни к чему серьезному
это никогда не приводило. Макс держал ситуацию под контролем. Он относился
к женщинам как к бабочкам, порхавшим в его саду, - смотрел на них с
улыбкой, иногда ловил какую-нибудь, играл с ней, но всегда отпускал еще до
того, как она успевала окрутить его. Элизабет знала, что нравится ему, она
часто замечала, с каким восхищением он смотрит на нее, но никогда не
поощряла его; их отношения носили чисто деловой характер. Ее это
устраивало, и его, по всей видимости, тоже.
Он вез ее по безлюдным нью-йоркским улицам.
- Когда ты думаешь ехать?
- А когда ты сможешь отпустить меня?
- Можно и сейчас. Ты должна будешь примерно через месяц начать работу
над новой коллекцией для следующего сезона. До этого мы постараемся
как-нибудь выкрутиться без тебя. - Он улыбнулся.
- Я вернусь, - пообещала она. Он остановил машину возле ее дома и
повернулся к ней.
- Да уж, в противном случае я разыщу тебя и увезу силой. Мне
необходимы твои эскизы, Лиз.
Она улыбнулась и вышла из машины.
- Спокойной ночи. Макс.
- Спи крепко, - сказал он, и его машина рванула в ночь.
Воздух еще не остыл после дневной жары. Небоскребы тесно громоздились
вокруг нее, уходя высоко в облака, подсвеченные дымно-оранжевым сиянием
уличных фонарей.
Элизабет любила Нью-Йорк. Она прожила здесь два года - интересных и
увлекательных, но сегодня она вдруг почувствовала себя такой уставшей, что
ей неожиданно страстно захотелось домой, в Англию. Она вспомнила тихие
поля Саффолка, простиравшиеся за их домом, где только ветер шумел в кронах
деревьев да был слышен отдаленный шум моря.
Войдя к себе, она услышала за стеной в соседней квартире
пронзительные женские голоса и перекрывающую их громкую музыку. Сверху
раздавались выстрелы - кто-то, вероятно, смотрел вестерн по телевизору.