"Нина Ламберт. История Софи " - читать интересную книгу автора

двигались, и фрейлейн Спиц, их инструктор-амазонка, совсем помрачнела. Софи
выполняла одно нудное упражнение за другим, она без конца старалась довести
до блеска технику спуска, не получая от этого никакой радости, не добившись
возбуждения и скорости, которая так важна в лыжном спорте.
Потратив на это два часа, Софи почувствовала, что закипает от гнева,
который обычно вел к взрыву. Фрейлейн Спиц внимательно наблюдала, как
убирали палки, обозначавшие трассу для слалома. Этим занимались прилежные
ученицы ее класса. Она обращалась к ним на своем европейском английском, и,
что самое ужасное, таким пронзительным голосом. Софи, когда бывала в
настроении, великолепно копировала ее.
- И сейчас, - шепотом передразнила ее Софи, - мы не ехать вниз з гора
фее вместе. Нет. И не просить меня об этам!
Одна за другой остальные девушки начали грациозно спускаться по склону.
Они плавно скользили из стороны в сторону, выписывая на снегу элегантные
виражи. Они больше думали о том, чтобы выглядеть красиво и ни в коем случае
не упасть, чем о том, чтобы получить от скольжения удовольствие. Они даже не
понимали, как много радости они теряли в жизни. Софи была последней в их
цепочке, она крепко сжала зубы и поправила солнцезащитные очки. Затем она с
хрустом стала резать корку февральского наката. Сгруппировавшись, Софи
пролетела по прямой мимо всей цепочки, переехав лыжи Эммы Марчбенк и почти
сбив с ног фрейлейн Спиц, и со свистом, как пуля, промчавшись вниз по
склону. Софи вылетела на разъезженную трассу скоростного спуска, ведущую
вниз в деревню.
Бездыханная и возбужденная от быстрого спуска, и намеренно нарушив все
предписанные правила, Софи резко затормозила, подняв фонтанчик снега и
добившись, как обычно, восхищенных мужских взглядов. Она сняла лыжи и
ботинки и закинула их в школьный мини-автобус, надев свои мохнатые
"луноходы". Только потом она взяла такси и поехала обратно в Хайматсдорф.
Она заберет свою книгу у Клариссы и пробежит перед ленчем парочку глав.
- Мииз Рендольф! - Входя в пансион, она столкнулась с мадам Понше. -
Сегодня утром вы должны кататься на лыжах!
- У меня разболелась голова, - грустно заметила Софи. - Мне надо пойти
в мою комнату и лечь!
- Послушайте, мадемуазель. - Мадам, задыхаясь, бежала за Софи. - К вам
приехали из Англии. Мадам директриса сейчас в Женеве, и я попросила
джентльмена подождать в комнате для дневных занятий. Я попросила, чтобы
мадемуазель Фолкес принесла ему чай, - добавила она. - Мне кажется, он с
удовольствием выпьет чай.
- Посетитель из Англии? - Софи резко остановилась. О нет! Джеффри ни за
что не приехал бы к ней, чтобы как-то ободрить ее. Ей нужно было ответить на
его последнее письмо, а не посылать телеграмму с просьбой о деньгах.
- Пожилой джентльмен? Высокий с седыми волосами? - вздохнула Софи.
- Высокий, но он молод! Мадемуазель, у него темные волосы. Он сказал,
что он ваш брат. Так хорошо, что он приехал. Разве не я права? - Мадам Понше
фальшиво улыбнулась.
- Мой брат... Макс? И он находится в комнате для занятий? С
Клариссой? - завопила Софи. Ее сердце провалилось в примерзшие к полу
"луноходы".
Если Макс Тайрон приехал к ней, это означает только одно! Он мог
привезти только одну дурную новость! Однако Софи с ужасом осознала, что