"Брайан Ламли. Дом дверей: второй визит " - читать интересную книгу автора

Джилл, с сожалением видя, что на деле именно так все и произошло.
Шестифутовый Джек Тарнболл был узок в бедрах, широк в плечах и
напоминал настоящую торпеду. Голова крепко сидела на короткой шее. Гриву
длинных, .зачесанных назад угольно-черных волос скрепляла серебряная
заколка - не признак щегольства, а просто способ не давать им спадать на
глаза. А глаза эти с тяжелыми веками отливали голубизной, когда вспыхивали
улыбкой или расширялись от удивления. Однако такие улыбки появлялись редко,
в то время как морщины на лбу были многочисленными и глубоко врезавшимися.
Он, казалось, всегда оставался настороже - тут повлияла, как правильно
полагал Джилл, его подготовка по части охраны свидетелей. Его большие,
грубоватые руки отличались крайней силой, а также большой быстротой и
гибкостью.
Но вернемся к описанию его примечательного лица.
Правая бровь у Тарнболла находилась чуть выше другой, вероятно, из-за
длинного, тонкого белого шрама, едва видимого у края глазницы, который
натягивал кожу и придавал хозяину постоянно вопросительный вид.
На твердом, угловатом подбородке тоже имелись шрамы, вперемешку с
крошечными рябинками. Его кожу некогда покрывал здоровый загар, но теперь
она выглядела почти такой же бледной, как у Джилла. И, наконец, нос его
несколько пострадал за годы службы в охране свидетелей (или от скандалов в
питейных заведениях); он отбрасывал изогнутую тень на полные губы, за
которыми скрывались сильные неровные зубы.
Тарнболл в принципе выглядел таким, каким его помнил Джилл. Вот только
некоторые признаки выдавали пережитое. Потускневшие глаза говорили о
каком-то помрачнении духа, вероятно, от чересчур близкого знакомства с
винным духом. Его клинообразный облик самую малость просел в средней части.
А его одежда.., она выглядела так, словно он в ней же и спит. Это последнее
не являлось для агента слишком уж необычным. Но вот щетина на щеках и
подбородке - являлась. Для описания его вида подходило только одно слово -
неопрятный.
В то же время он, как губка, впитывал замечания Джилла насчет
действующего на него Дома Дверей.
- Кого ты обманываешь, Спенсер? - хмыкнул он. - Мы все там выше головы
навидались такого, от чего запросто могли поседеть.
- Я с этим справился, - ответил Джилл, по-прежнему чувствуя себя
виноватым. Джилл знал: сам он смог выжить только потому, что оказался
единственным, кто полностью осознал суть происходящего. - Так же, как и
Анжела... - добавил он и умолк, не вдаваясь в подробности.
- А Андерсон? - приподнял и так вопросительно задранную бровь
Тарнболл. Но когда Джилл собрался ответить, остановил его:
- Не беспокойся. Джордж уже рассказал мне о нем. И послушай, Спенсер,
перестань терзаться муками совести! Я лично никогда не винил в своих
трудностях никого, кроме себя, - как и в своих ошибках. В любом случае, в
данное время я с выпивкой завязал. Давай смотреть правде в глаза: кто же
станет доверять пьяному агенту, а? - И Джек криво усмехнулся.
Джилл хмыкнул, попытался улыбнуться и не сумел.
Он и не догадывался, что так нуждается в Тарнболле, пока не увидел его
сидящим в вертолете. Но теперь стало очевидным, что история Уэйта насчет
"углубленного изучения" являлась попросту враньем, всего лишь мелкой
Деталью некоего сценария.