"Луис Ламур. Одиночка" - читать интересную книгу автора - Что это?
- Умер человек. Ее отец подошел к ним. - Ты слышал? - спросил он. - Еще бы. И опять наступила тишина. Через несколько минут Консидайн сказал Спэньеру достаточно громко, чтобы Харди слышал тоже: - Должно быть, метис где-то здесь. - Ваш индеец? - Дэйв огляделся. - Мог быть и он. Думаешь, они заполучили его? - Нет, это он заполучил одного из них... или нескольких. Вероятно, только один успел крикнуть. Поднялся ветер, и через некоторое время Харди спустился со своего наблюдательного пункта и разбудил Дэча. Дэйв занял место Консидайна, и двое молодых людей легли спать. Ленни посмотрела, как они заворачиваются в одеяла, а затем приготовила мясо для двух старших мужчин. Когда Консидайн открыл глаза, уже наступило утро, серое, пасмурное. Небо затянули облака. Он сел, расчесал пятерней темные волосы и дотянулся до сапог. Спэньер стоял на страже в том месте, откуда открывался широкий обзор, а Ленни спала на своих одеялах. Дэч куда-то исчез. Трава в утреннем свете казалась серой, заросли кустарника черными, а деревья стояли темной стеной. Было до дрожи холодно. Поднявшись, Консидайн перепоясал свои тощие бедра ремнем. Затем поднял винчестер и проверил все оружие. - Да... пожалуй, даже слишком. Теперь Консидайн увидел и Дэча. Несмотря на свои огромные габариты, тот сумел втиснуться между двумя камнями, которые лежали ближе других к краю площадки. Он поманил Консидайна, и тот, низко пригнувшись, прокрался к нему. - Что-то интересное? Дэч указал на индейца, стоящего совершенно прямо и неподвижно перед зарослями кустарника. На таком расстоянии он казался неестественно высоким. Консидайн до предела напрягал глаза, чтобы рассмотреть его. Индеец не шевелился. - Дэч, - прошептал наконец Консидайн. - Он мертв. - Мертв?! - Смотри, привязан к дереву, его ноги не касаются земли. - Это метис? - Он шире в груди. Нет, один из них. - Консидайн взглянул на Дэча. - Похоже, наш приятель славно потрудился ночью. Они молча продолжали наблюдать. Порыв ветра пригнул и причесал траву. Шар перекати-поля отделился от родного куста и перевернулся несколько раз, затем остановился около мертвого индейца, не задев его. Очередной порыв ветра перекатил его еще несколько раз, а следующий понес дальше. Оба мужчины рассматривали мертвеца... Снова подул ветер, и шар покатился. Консидайн невольно перевел на него глаза. Темный ком сорной травы был огромным, впрочем, не больше других, которые ему доводилось видеть. Пока Консидайн разглядывал его, шар вновь пришел в движение. - Он достаточно, большой, чтобы вместить человека, - в раздумье произнес |
|
|