"Луис Ламур. Сквозь перекрестный огонь" - читать интересную книгу автора

Говорите, я не откажу ни одному человеку в провизии.
Карадек хладнокровно заказал все, в чем нуждался, понимая, что Бейкер его
изучает. Торговец казался озабоченным.
- Где вы живете? внезапно спросил Бейкер;
враждебности в его голосе, казалось, поубавилось.
- В хижине Родни близ каньона Безумной Женщины, ответил Карадек. Я
останусь там до тех пор, пока не выяснится вся правда. Если Энн Родни
благоразумна, то не выйдет замуж, теряя тем самым права на собственность.
- Шют не позволит вам там оставаться.
- Я останусь. Рейф положил в карман коробку патронов. Я буду именно там.
А когда вы закончите задавать вопросы себе, поинтересуйтесь у Баркова, у
кого находится неоплаченная, по его словам, закладная, позволившая Дэну Шюту
занять ранчо.
- Он не хотел доставлять Энн неприятностей, защищаясь, сказал Бейкер.
- В этом отношении он прямо-таки щепетилен, Он не лишит ее права
пользования. Даст ей шанс заплатить.
- Раз он собирается жениться на Энн, зачем же лишать ее права
пользования? Рейф отвернулся от прилавка.
- Если Энн Родни захочет увидеть меня, я ей все расскажу. В любое время.
Я обещал ее отцу позаботиться о ней и позабочусь, нравится ей это или нет! И
вот еще что, прибавил он, всякий, кто утверждает, будто разговаривал с
Родни, когда тот умирал, лжет!
Входная дверь распахнулась. Обернувшись, Карадек увидел смуглого,
похожего на мексиканца человека, на которого в Национале обратил его
внимание Джилл. Звали его Джи Бонаро.
Улыбаясь и показывая ровные белые зубы под узкой полоской усов, Бонаро
подошел к Рейфу.
- Не повторите ли вы этого мне, синьор? любезно поинтересовался он,
засунув большие пальцы за ремень.
- Почему бы и нет? резко отозвался Рейф. Не скрывая презрения, он
осмотрел вошедшего с головы до ног. Если ты один из тех, кто утверждает это,
то ты лжец. А если дотронешься до револьвера, я убью тебя.
Пальцы Джи Бонаро замерли над рукояткой револьвера; он пребывал в
нерешительности; происходящее неприятно удивило его. Этот атлетически
сложенный незнакомец не испугался. Его зеленые глаза лучились таким холодом,
что Бонаро стало подташнивать. С тревогой он осознал, что стоит на краю
гибели.
- Ты один из них? спросил Рейф.
- Да, сеньор, Бонаро кончиком языка провел по губам.
- И где же, предполагается, это произошло?
- Там, где он умер. На тропе, близ вершины Пайлот.
- Ты трусливый лжец, Бонаро. Тебя обманули ради чьей-то выгоды. На твоем
бы месте я дал бы задний ход и осмотрел весь путь еще раз. Взгляд Рейфа
продолжал удерживать Бонаро. Ты говоришь, что видел его. Как он был одет?
- Одет? Бонаро смешался. Об этом никто его не спрашивал. Он не знал, что
ответить. А вдруг кто-нибудь ответит на этот вопрос иначе? Он растерялся. Я
не знаю... Я...
Он посмотрел на Бейкера и Карадека и сделал шаг назад; глаза были как у
загнанного животного. Этот глядящий в упор рослый человек каким-то образом
лишил его уверенности в себе, уравновешенности. А ведь Бонаро пришел сюда,