"Луис Ламур. Сквозь перекрестный огонь" - читать интересную книгу автораЕсли вы в самом деле знаете всю правду, он начнет охотиться за вами. Кстати,
как, по-вашему, все это было? - Джилл, по-моему, ты из тех, с кем можно переправляться чрез любую реку. Я расскажу тебе все, но если ты когда-нибудь проболтаешься, то повесишь четырех хороших людей. Короткими и точными словами Рейф описал историю похищения Родни и его самого, все происшедшее на борту Мэри С. вплоть до смерти Родни и ночного бегства. - Видишь? заключил он. С их точки зрения все прошло без осечки. Родни отправлен в море и никогда не вернется. Кроме Баркова, никому не известно, что деньги по закладной выплачены. Джилл кивнул. - Родни оказался покрепче, чем кто-либо мог подумать, восхищенно добавил он. Говоришь, он не падал духом? - Да. Похоже, им владела одна мысль выжить, чтобы попасть домой, к жене и дочери. Если, добавил Рейф, жена хоть немного походила на дочь, то я его понимаю. Ковбой усмехнулся. - Знаешь, Джилл, после недолгой паузы задумчиво сказал Рейф, одного я не могу взять в толк: чего ради им понадобилось именно это ранчо? - Вот и я удивляюсь, согласился Джилл. Ранчо, конечно, хорошее, если не считать того места у входа в долину, где образуется что-то вроде купола, и Безумная Женщина его огибает... Там ничего почти не растет. А в остальном хорошее ранчо. Рейф Карадек и Джонни Джилл в молчании выехали из Пайнтед-Рока, ведя на между громадными валунами; Джилл чуть повернул голову. - Было бы неплохо уйти в холмы, босс, сказал он беззаботно. Карадек бросил на маленького ковбоя быстрый взгляд. - Хорошо. Веди, если хочешь. Джонни ехал настороже, с винтовкой поперек седла. "Неплохая идея", решил Рейф. Он мотнул головой в сторону Пайнтед-Рока. - Что, ты думаешь, предпримет Барков? - Трудно сказать, пожал плечами Джилл. А вот Дэн Шют знает, что делать. Если вы в самом деле знаете всю правду, он начнет охотиться за вами. Кстати, как, по-вашему, все это было? - Джилл, по-моему, ты из тех, с кем можно переправляться чрез любую реку. Я расскажу тебе все, но если ты когда-нибудь проболтаешься, то повесишь четырех хороших людей. Короткими и точными словами Рейф описал историю похищения Родни и его самого, все происшедшее на борту "Мэри С." вплоть до смерти Родни и ночного бегства. - Видишь? заключил он. С их точки зрения все прошло без осечки. Родни отправлен в море и никогда не вернется. Кроме Баркова, никому не известно, что деньги по закладной выплачены. Джилл кивнул. - Родни оказался покрепче, чем кто-либо мог подумать, восхищенно добавил он. Говоришь, он не падал духом? - Да. Похоже, им владела одна мысль выжить, чтобы попасть домой, к жене и дочери. Если, добавил Рейф, жена хоть немного походила на дочь, то я его |
|
|