"Луис Ламур. Сквозь перекрестный огонь" - читать интересную книгу автора Карадек допил виски и взглянул на Бенсона. Этот взгляд буквально
пригвоздил салунщика к месту. - Триггер Бойн передал, что ждет меня, отрывисто сказал Рейф. Скажи ему, что я в городе и готов. - Откуда мне знать Триггера лучше, чем любого другого посетителя? спросил Бенсон. - Ты его знаешь. Скажи ему. Рейф поправил револьверы на поясе и вышел из бара. Поблизости находилось человек десять-двенадцать, но среди них не видно ни Война, ни Блэйзеров. Он направился к магазину. Прикрывая его сзади, Текс остановился возле столба, поддерживавшего навес над входом в салун, и небрежно прислонился к нему, попыхивая свисающей с губ сигаретой. Бо Марш сел на стул около стены и с интересом разглядывал улицу. Рейф открыл дверь магазина и вошел. Завидел его, Джин Бейкер нахмурился. - Энн Родин дома? Бейкер заколебался. - Да, ответил он наконец. Дома. Рейф зашел за прилавок и, держа шляпу в руке,, направился ко внутренней двери. - Не думаю, чтобы она хотела видеть вас, заметил Бейкер. - Ладно, отозвался Рейф, Посмотрим. Он шагнул за занавеску и очутился в жилой комнате. Энн Родни шила и обернулась на звук шагов. Сейчас у нее был совсем другой взгляд; казалось, что-то медленно повернулось у нее внутри. Этот крупный человек, принесший столь беспокойные вести, действовал на нее возбуждающе. Учитывая свою помолвку с Барковым, она испытывала особенную неловкость от его посещений. Брюс утверждал, что этот человек обманщик, который надеется выманить у Бо Маршем, и была уверена, что оба они честные люди. В Пайнтед-Роке их любили и уважали. Стали бы честные люди связываться с обманщиком? - О, сказала она, вставая, это вы? Рейф остановился посреди комнаты. Рослый, с длинными, волнистыми волосами, он выглядел в своей замшевой куртке весьма живописно; Энн решила, что он даже красив. Револьверы он носил низко, кобуры были прихвачены к ногам ремешками, и она знала, что это означает. - Я собирался подождать, отрывисто произнес он, пока вы придете сами и начнете задавать вопросы. Но вспомнив обещание, данное вашему отцу, я решил придти сам, выложить карты на стол и рассказать все, как было. Она начала было что-то говорить, но он поднял руку. - Подождите, я не собираюсь говорить долго, так как на улице у меня назначено свидание, на которое я собираюсь явиться. Ваш отец не умер на тропе, ведущей из Калифорнии. Его зашанхаили в Сан-Франциско, отвезли в бессознательном состоянии на судно, и он вынужден был работать матросом. Вместе с ним оказался там и я. Все следующие месяцы мы провели рядом. Он просил меня вернуться сюда и позаботиться о его жене и о вас. Защитить вас. Он умер на судне от побоев незадолго до того, как мы покинули корабль. Я был возле него, когда он умирал; я сидел рядом с его койкой. Его последние слова были о вас. Энн Родни замерла, глядя на Карадека. За его торопливыми словами чувствовалась правда, но как можно было в эту правду поверить? Три человека уверяли ее, что видели, как умирал ее отец; за одного из них она собиралась теперь выйти замуж. |
|
|