"Луис Ламур. Соль земли" - читать интересную книгу автора - Да будь я проклят, если это сделаю, - завопил Тори Фетчен.
- А если не сделаешь, сам ляжешь туда, - сказал ему Галлоуэй. - А насчет проклятий, это твои проблемы. Посоветуйся с Господом. Вы бросаете пистолеты или мне стрелять? - Делайте, что он говорит, ребята, - сказал Черный. - Не последний день живем. Наши дорожки еще пересекутся. Они побросали оружие. - А теперь, господа-грешники, для каждого и всех нас полезно вспомнить, как слаба человеческая плоть, как близок День Страшного суда. Давайте-ка вместе споем "Христос". Он показал на Черного Фетчена. - Ты будешь солировать, я, надеюсь, ты сегодня в голосе. - Ты что, рехнулся? - Возможно, - согласился Галлоуэй, - но я хочу послушать, как ты поешь и погромче, с выражением. Начинай, когда я досчитаю до трех, и будет лучше, если ты убедишь парней подтягивать за тобой. - К черту! - ругнулся Тори. Ему было семнадцать и не терпелось доказать всем, что он такой же крутой, каким считает себя сам. Галлоуэй выстрелил, и пуля снесла шляпу с головы Тори, зацепив ухо. - Пой, черт возьми! - сказал Галлоуэй, и, они запели. - А теперь кругом, - посоветовал Галлоуэй, - и проваливайте из города. Я хочу, чтобы люди знали, что вы хорошие парни, но немного шаловливые, когда вас некому приструнить. - Пистолеты, - добавил я, - вы найдете в банке, когда он завтра откроется. винтовками и наблюдали за ними. - Похоже, Флэган, мы нажили новых врагов, - произнес Галлоуэй. Мы собрали оружие и отнесли его в банк, который уже закрывался. Затем, наконец, одолели улицу и уладили должок отца. Местные жители, улыбаясь, покидали свои укрытия. И каждый считал своим долгом предупредить, чтобы мы теперь были поосторожней. Кого бояться? Мы возвращались в прерию к своим бизонам. Дома - пусто, в лачуге - ничего: ни мяса в горшке, ни муки в закромах. На этот раз все устроилось неплохо. Теперь предстояло вернуться и начать все сначала. Кроме того, у нас там много родственников - Сакеттов. Мы отправились домой. Но едва очутились на другом конце города, как наткнулись на лагерь на опушке леса. Нам навстречу вышел старик. Работая на железной дороге, мы были слишком хорошо знакомы с ирландцами, чтобы не узнать "старого башмака". - Надо переговорить, ребята. Мы остановились. Галлоуэй оглянулся вокруг - нет ли где парней Фетчена с пушками. - Лабан Костелло, - представился старик, - я торговец лошадьми. Кто в горах не знает ирландских торговцев лошадьми. Их восемь семей, честных ирландцев, уважаемых по всему Югу. Они кочевники, кое-кто их называет цыганами. Бродят по всей стране, меняя лошадей и мулов. Ловкий и сильный народ. Старик, очевидно, один из них. - У меня беда, парни, - начал он, - а мои люди сейчас далеко, в Атланте в Новом Орлеане. - Мы, правда, направляемся в прерию, но грех было бы бросить человека в |
|
|