"Луис Ламур. Соль земли" - читать интересную книгу автора

- Да будь я проклят, если это сделаю, - завопил Тори Фетчен.
- А если не сделаешь, сам ляжешь туда, - сказал ему Галлоуэй. - А насчет
проклятий, это твои проблемы. Посоветуйся с Господом. Вы бросаете пистолеты
или мне стрелять?
- Делайте, что он говорит, ребята, - сказал Черный. - Не последний день
живем. Наши дорожки еще пересекутся.
Они побросали оружие.
- А теперь, господа-грешники, для каждого и всех нас полезно вспомнить,
как слаба человеческая плоть, как близок День Страшного суда. Давайте-ка
вместе споем "Христос".
Он показал на Черного Фетчена.
- Ты будешь солировать, я, надеюсь, ты сегодня в голосе.
- Ты что, рехнулся?
- Возможно, - согласился Галлоуэй, - но я хочу послушать, как ты поешь и
погромче, с выражением. Начинай, когда я досчитаю до трех, и будет лучше,
если ты убедишь парней подтягивать за тобой.
- К черту! - ругнулся Тори. Ему было семнадцать и не терпелось доказать
всем, что он такой же крутой, каким считает себя сам.
Галлоуэй выстрелил, и пуля снесла шляпу с головы Тори, зацепив ухо.
- Пой, черт возьми! - сказал Галлоуэй, и, они запели.
- А теперь кругом, - посоветовал Галлоуэй, - и проваливайте из города. Я
хочу, чтобы люди знали, что вы хорошие парни, но немного шаловливые, когда
вас некому приструнить.
- Пистолеты, - добавил я, - вы найдете в банке, когда он завтра
откроется.
Итак, Черный Фетчен со своей бандой покидал город, а мы стояли с
винтовками и наблюдали за ними.
- Похоже, Флэган, мы нажили новых врагов, - произнес Галлоуэй.
Мы собрали оружие и отнесли его в банк, который уже закрывался. Затем,
наконец, одолели улицу и уладили должок отца.
Местные жители, улыбаясь, покидали свои укрытия. И каждый считал своим
долгом предупредить, чтобы мы теперь были поосторожней.
Кого бояться? Мы возвращались в прерию к своим бизонам. Дома - пусто, в
лачуге - ничего: ни мяса в горшке, ни муки в закромах.
На этот раз все устроилось неплохо. Теперь предстояло вернуться и начать
все сначала. Кроме того, у нас там много родственников - Сакеттов.
Мы отправились домой. Но едва очутились на другом конце города, как
наткнулись на лагерь на опушке леса. Нам навстречу вышел старик. Работая на
железной дороге, мы были слишком хорошо знакомы с ирландцами, чтобы не
узнать "старого башмака".
- Надо переговорить, ребята. Мы остановились. Галлоуэй оглянулся вокруг -
нет ли где парней Фетчена с пушками.
- Лабан Костелло, - представился старик, - я торговец лошадьми.
Кто в горах не знает ирландских торговцев лошадьми. Их восемь семей,
честных ирландцев, уважаемых по всему Югу. Они кочевники, кое-кто их
называет цыганами. Бродят по всей стране, меняя лошадей и мулов. Ловкий и
сильный народ. Старик, очевидно, один из них.
- У меня беда, парни, - начал он, - а мои люди сейчас далеко, в Атланте в
Новом Орлеане.
- Мы, правда, направляемся в прерию, но грех было бы бросить человека в