"Луис Ламур. Таггарт" - читать интересную книгу авторассору... Слишком уж велика опасность, что оба будут убиты в перестрелке.
Где-то со стуком захлопнулась дверь, задребезжало оконное стекло. Пропел петух, и все снова затихло. По пыльной улице протрусила дворняга и свернулась калачиком под чьим-то крыльцом. - Человеку приходится одолеть долгий путь, - сказал Таггарт, - чтобы обрести свое счастье. - Шойер очень опасен, - прервала его Мириам. - Не стоит об этом. - Он помолчал. - Я думаю о тебе. Ты замечательная девушка, Мириам. Любой мужчина мечтает о такой спутнице жизни... - Девушкам тоже случается долго ждать. Одинокий всадник промчался вниз по улице и спешился перед салуном. Взлетев на крыльцо, он забарабанил в дверь, но ему не открыли. Тогда он, оглядевшись по сторонам и заметив парочку, стоявшую под вывеской "НОЧЛЕГ", отчаянно завопил: - Где тут можно что-нибудь перехватить? Помираю с голоду! Таггарт ткнул винчестером в сторону приземистого строения с единственным застекленным окошком. Оно находилось не дальше, чем в шестидесяти футах, но незнакомец птицей взлетел в седло и галопом проскакал это расстояние. - Адам тебе так признателен, - сказала Мириам. - Без тебя мы бы ни за что не выбрались оттуда живыми. - Без меня, возможно, вы не попали бы в такую передрягу. Я навлек на вас неприятности. - Нет. Появление чудаковатого всадника прервало едва завязавшийся разговор. как. Вообще-то она всегда легко разговаривала с мужчинами начистоту. Ее откровенность, умение называть вещи своими именами кое-кого даже шокировали. Такое благовоспитанной девице не подобало. Но сейчас ее будто подменили, не находя нужных слов, она все больше смущалась и чувствовала себя не в своей тарелке. "Ох, - подумала Мириам, - я как девчонка краснею. Господи, я даже не успела привести себя в порядок. Ну какой мужчина станет питать романтические чувства к такому страшилищу, как я?" К двери подошел Адам. Следом за ним появилась и Консуэло. Она ухитрилась каким-то образом прихорошиться и выглядела свежей и обворожительной. Мириам завистливо уставилась на нее, не понимая, как ей удается так чудесно преображаться. - Он вырубился, - Старк мотнул головой в сторону почтового агента, распростершегося в глубине комнаты. - Я предупредил его, что мы погрузимся сами и уедем с дилижансом. - Там ведь будет и кучер. - Он нам понадобится. Я не успокоюсь, пока это добро не окажется в безопасности на депозите в Тусоне. - Но контора "Уэллс Фарго" отвечает за него уже сейчас. - Не важно, лучше самому довести дело до конца. - Старк кинул быстрый взгляд на Таггарта. - Ты со мной? - До Тусона? Да. Значит, он уезжает. Мириам изо всех сил сжала кулаки, пытаясь подавить охватившую ее бурю эмоций. Он собирается бросить ее после всего, что было! |
|
|