"Луис Ламур. Дорога на север (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

скотоводов округа.
Фермеры постоянно влезали в долги, а расплачивались в конце сезона,
когда продавали скот мясникам. На этот раз Бордену Чантри продавать было
нечего.
Но город не оставил его в беде. Отца здесь знали все. Уважали его и
как лучшего стрелка из револьвера, и просто как человека, добропорядочного
и справедливого. Эти качества и помогли ему: горожане выбрали его шерифом.
Шесть лет отец неусыпно заботился о безопасности граждан, поддерживал
вокруг порядок, и все, хотя и не всегда охотно, ему подчинялись. Все, кроме
одного. Этого негодяя Бордена Чантри чем-то не устраивал, и вот однажды
после их очередного столкновения строптивец вытащил револьвер и без
колебаний пальнул в отца, но не попал. Шериф же не промахнулся, пуля
сразила противника наповал. Но на этом дело не закончилось. У незадачливого
дуэлянта нашлись дружки, не простившие эту смерть. Их подлая засада была
ответом на тот роковой выстрел. Они буквально изрешетили отца пулями и
поспешно скрылись.
После его гибели мама сказала: "Кто живет револьвером, от него и
погибнет".
Убийц было трое. Но кто они? Это так и осталось загадкой.
"Не хотел бы я оказаться на их месте, когда Том Чантри вырастет". Эту
фразу Том случайно услышал из уст какого-то мужчины, и она запала ему в
память.
Том мотнул головой, точно отгоняя воспоминания, и пришпорил коня.
Скоро будет светать, его бегство обнаружится, так что надо подальше
держаться от города.
Ах, и почему он не послушал маму! Уж как она умоляла его не ехать! Да
и Дорис противилась...
Отец Дорис, нью-йоркский акционер Роберт Эрншав, чуял прибыль издалека
и, если что-то сулило ему верный успех, действовал быстро, напористо и
ловко.
На Востоке начались перебои с мясом, а на равнинах Запада можно было
купить дешевый скот. Том заверил Эрншава, что добудет там коров сам, без
посредников, и лично переправит стадо на Восток, а это в итоге обещало
бизнесмену солидную выгоду. Взвесив все "за" и "против", Эрншав благословил
Тома, снабдил его деньгами и письменными кредитами, и тот отправился на
Дикий Запад...
В Канзасе Том узнал, что мясной скот здесь ценится не меньше, чем на
Востоке, а, значит, покупать бессмысленно, надо двигаться дальше. В салуне
говорили, что имеет смысл добраться до Лас-Вегаса или Невады. Если верить
слухам, то сделку лучше всего заключить с Пирсалем или Спарроу. Стада у них
большие, а оба фермера хотят заняться земледелием, так что можно
торговаться. Послав почтой предложение о покупке, Том немедленно выехал в
Лас-Вегас.
По прибытии туда он отправился вечером в салун - место сбора местных
скотоводов. У стойки, устроившись поудобнее на высокой табуретке, Чантри
заказал виски, чтобы хоть чем-то занять время до прихода Спарроу.
Откуда-то появился Дач Акин. Он подошел к стойке, грубо толкнув при
этом Тома. Еще и обернулся, свирепо смерил его взглядом, заплетающимся
языком пробормотал какой-то пьяный бред.
Чантри сделал вид, будто не расслышал адресованной ему реплики, хотя