"Луис Ламур. Темный каньон (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

И тут выяснилось, что вороватый подрядчик обсчитал каждого из них на
кругленькую сумму. Получалось, что два месяца ковбои трудились за здорово
живешь. Парни предъявили счет Тоубу. У того не нашлось аргументов доказать,
что все расчеты правильны, и тогда на сцене появился Деус. Кио, как и
другие, был готов поспорить с этими двумя, но не с четырьмя ружьями,
нацеленными на бунтовщиков из окон дома Вестонов.
- Не стоит поднимать шум, - остановил разгневанных друзей Колберн, и
они уехали.
Укрывшись в горах, выжидали три недели и, когда Тоуб Вестон отправился
в город в парадном черном костюме, поняли: их час настал. Ковбои внезапно
появились на дороге из-за скал и забрали у своего обидчика то, что им
причиталось, но в последнюю минуту решили, что накажут его по заслугам,
если отберут все. Что и сделали.
Так все началось. И это случилось много лет назад. С тех пор они
совершили много ограблений, и успех каждого зависел от тщательности
подготовки и слаженности действий. Они мало говорили, потому что понимали
друг друга не то что с полуслова - с полувзгляда. В их группе не было
чужаков, пока Колберн не привел Гейлорда Райли.
Налет на дилижанс, следующий в Черный каньон, обычное для них дело,
произошел через три недели после того, как к ним присоединился Райли.
На этот дилижанс частенько нападали. Возницы уже хорошо знали все
опасные места и, минуя их, готовились дать отпор. Но Джим Колберн
перехитрил всех. Он остановил дилижанс в чистом поле, на ровной как стол
местности, где не было укрытий и никто не ожидал налета.
Фургон, не спеша движущийся по дороге, поднимавший облачко пыли,
возница заметил за милю. Когда фургон приблизился, стало ясно, что им
правил худой долговязый парень в фермерской соломенной шляпе, рядом с ним
сидел закутанный в одеяло старик. Парень придерживал его рукой, чтобы тот
не свалился.
Дилижанс замедлил ход, чтобы разъехаться с фургоном, и тут старик
поднял слабую руку, сигналя вознице остановиться.
Он остановился, и высокий парень помог старику спуститься на землю.
Один из пассажиров вышел поддержать пожилого человека, и тогда старик
выхватил из-под одеяла шестизарядный револьвер.
Еще двое нападающих скатились из-под брезента, - злополучный дилижанс
был ограблен бандитами еще раз. Позже по крайней мере двое из пассажиров
утверждали, что простоватый парень - пленник из фермеров. Со своим фургоном
и шляпой он никак не мог быть налетчиком. И выглядел очень напуганным. Или
им так показалось.


Райли мало говорил и охотно брал на себя любые хозяйственные заботы,
но его присутствие явно раздражало Вивера. Слоняясь по улице в Брэдшо,
изучая тамошний банк, Вивер неожиданно сказал Кио:
- Надоел мне этот молокосос, зачем только Джим привел его?
- Он неплохой парень, оставь его в покое.
- Что-то в нем действует мне на нервы, - настаивал Вивер, - он нам не
нужен.
- Не трогай его, - посоветовал Кио, - а то тебе накрутят хвост.
- Хо! - ответил Вивер презрительно. - У него еще молоко на губах не