"Луис Ламур. Гора сокровищ (Вестерн) " - читать интересную книгу автораледяным голосом. - Этот мужчина хотел сказать, что...
- Разумеется. О Мастерсах никто слова доброго не скажет. Впрочем, я не думаю, что это их настоящее имя. Да и виски у них было паршивое. Но одно все-таки у старины Энди было хорошо - это парочка прекрасных гончих, с которыми он охотился на енотов. - Боюсь, здесь произошла какая-то ошибка, - холодно произнес Андре. Он поглядел прямо в глаза Оррину. - Вы мне не нравитесь, сэр. Оррин усмехнулся: - Какое совпадение. Я только что собирался сказать вам то. же самое. Вы мне тоже не нравитесь, но раз уж мы с вами разговорились, скажите, что случилось с Пьером? Лицо Андре вдруг побледнело, а потом начало медленно багроветь. Но прежде чем он успел вымолвить слово, Оррин снова заговорил: - Мне в общем-то все равно, что с ним произошло, но когда человек бесследно исчезает, люди начинают задавать вопросы. Особенно когда пропадает такой хороший человек, как Пьер. А ведь он был не один, правда? Никто не ходит в горы один. И конечно же возникает вопрос, что произошло с теми, кто ушел с Пьером? Кто-нибудь из них вернулся назад или нет? - С этими словами Оррин протянул Андре руку. - Приятно было поболтать с вами, мистер Бастон, может быть, когда-нибудь встретимся да поговорим по душам. Сказав это, Оррин уселся на свое место, а Андре Бастон отошел от стола супругов Ла Круа. Старик, лицо которого теперь посерело, подавленно сидел за столом. Его жена взглянула на Оррина и произнесла: - Спасибо вам, большое спасибо. Вы спасли ему жизнь. Бастоны нас - Неужели? - Оррин взглянул на Андре, который усаживался за свой столик. - А не был ли он с Пьером, когда тот ушел в горы? На мгновение наступило молчание, а затем женщина мягко сказала: - Мы должны идти, мсье. Уже поздно, и мой муж устал. Ла Круа медленно встал. На мгновение Оррину показалось, что он сейчас упадет, но старик распрямил плечи и взглянул на Оррина: - Я не уверен, но думаю, что да. Встал и Оррин: - Приятно было побеседовать с вами. Если я могу чем-нибудь помочь... - Благодарю вас. Оррин сел, глядя, как они медленно удаляются, двое прекрасных, гордых супругов. Неожиданно он услышал женский голос: - Мистер Сэкетт? Я - Фанни Бастон, и мой дядя очень сожалеет, что вел себя так неучтиво. Он был уверен, что Ла Круа произнес его имя. Оррин Сэкетт взглянул в глаза Фанни. Такой прекрасной девушки он еще не встречал. Он быстро поднялся и сказал: - Его ошибка вполне простительна. - Мы должны загладить свою вину. Нам бы не хотелось, чтобы вы покинули Новый Орлеан, считая нас негостеприимными. - Она накрыла его руку своей. - Мистер Сэкетт, приходите к нам поужинать. В четверг вечером вас устроит? - Конечно, - ответил Оррин, - с удовольствием. Вернувшись за свой столик, Фанни взглянула на брата и дядю. - Ну вот! - сказала она. - Теперь все будет зависеть от вас. |
|
|