"Луис Ламур. Гора сокровищ (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

Можно ли найти одного человека там, где без труда затеряется целая
армия?
Новый Орлеан лежал в стороне от тех рек, где бобры строят свои плотины
и где на них ставят капканы, но наш путь должен был начаться отсюда,
поскольку отец уехал с Кумберландских гор в Теннесси именно в Новый Орлеан.
В городах я чувствую себя неуютно. Здесь не найдешь чужой след по
зарубкам на деревьях, а люди привыкли скрывать свое истинное лицо. Ты
принимаешь их за одно, а они, оказывается, совсем другое.
Зато Оррин чувствует себя в городе как рыба в воде. Он ориентируется
там с такой же легкостью, с какой я нахожу следы мустанга в прерии.
Конечно, Оррин не хуже меня умеет читать следы, а что касается меткости в
стрельбе, то тут он не уступит ни мне, ни Тайрелу. Однако он еще с
отрочества пристрастился к книгам по юриспруденции и в своей седельной
сумке повсюду таскал с собой томик Блэкстоуна и погружался в него, как
только выдавалась свободная минутка. Оррин - красивый мужчина с гордой
осанкой, а когда он начинает говорить, даже скалы и деревья прислушиваются
к его словам. Наши предки происходили из Англии и Уэльса, и Оррин пошел в
уэльскую родню, в которой все говорили как пели.
Словом, Новый Орлеан был мне знаком. Мы, Сэкетты, вместе с другими
жителями штатов Кентукки и Теннесси с незапамятных времен сплавляли сюда
лес по Миссисипи, но те места в Новом Орлеане, которые я знал лучше всего,
вроде "Ранчо 101" Билли Филипса, "Зал красного дерева" Лулу Уайт,
"Пятидолларовый дом" и "Французский" или "Танцзал" Мерфи на улице Галлатэн.
Мне приходилось заходить в них, чтобы разбудить подгулявших парней, когда
нужно было возвращаться обратно.
Но даже чтобы просто зайти в эти притоны, нужно иметь вместо кожи
панцирь. Я не любил там бывать, но если сплавляешь лес в компании крутых
ребят, то волей-неволей познакомишься с такими местами, где собираются
отбросы общества. Мне часто приходилось принимать участие в драках, которые
вспыхивали в этих притонах по малейшему пустяку, а драки эти были не для
хлюпиков. Настоящие кулачные бои, в которых проламывались черепа, и если
кому-то не удавалось устоять на ногах, то на нем можно было ставить крест.
Отель "Святой Карл" поразил меня своей роскошью, ведь я прежде никогда
не бывал в подобных заведениях. И в своем запыленном костюме и сапогах я
совсем не был похож на постояльца этого отеля.
Клерк, волосы которого были так сильно напомажены, что производили
впечатление облизанного леденца, взглянул на меня как на собаку, которую
приволокли и бросили на крыльце.
- Слушаю вас, - бросил он.
- Я ищу Оррина Сэкетта, - сказал я. - Он остановился у вас.
Клерк вытащил большую книгу, куда записывались посетители, и сверился
по списку.
- Да, вот он, мистер Сэкетт. Но он здесь больше не живет. Мистер
Сэкетт уехал, - дайте-ка посмотреть, - уехал двадцатого, сэр. Его здесь нет
уже два дня.
Я не поверил своим ушам. Оррин уверял, что будет ждать меня сегодня в
"Святом Карле". Наверное, он ушел куда-то и скоро вернется.
- Вы уверены? - спросил я. - Мы должны были встретиться с ним здесь.
- Мне очень жаль, сэр, но мистер Сэкетт выписался из нашего отеля и не
оставил никакого адреса.