"Луис Ламур. Шалако " - читать интересную книгу автораИндии.
Возможность опасности со стороны враждебных племен прибавляла идее лишь особую прелесть, угроза казалась весьма отдаленной. Одно дело говорить о враждебных индейцах в фешенебельных ресторанах Нью-Йорка и Саратоги, совсем другое - встретиться с ними лицом к лицу посреди пустыни. То, что вызывало приятное волнение в разговоре у Дельмонико в Нью-Йорке, здесь наводило ужас, и хладнокровие фон Хальштата не успокаивало. Факт оставался фактом: Пит Уэллс мертв и частично по ее вине. Частично это их общая вина, заключающаяся в том, что они пришли сюда. Сколько еще людей умрет прежде, чем их путешествие закончится? Если утром нападения не будет, они должны уйти. Внезапно она приняла решение. Безотносительно к другим, она отправится, как советовал Шалако, в Форт-Каммингс, а затем - домой. Раздался хруст гальки за спиной, пахнуло нестираной одеждой. - Кого-то ждете, мадам? - Это был Боски Фултон. - Если да, то вы дождались. Она обернулась и смерила его холодным взглядом. - Я никого не жду. Посторонитесь-ка! Фултон не шелохнулся. - Вам понадобится друг, поэтому не смотрите так свысока, мэм. Смените гнев на милость, иначе окажетесь в руках апача, а это гораздо хуже... Гораздо. - Он хихикнул. - Вы наконец отойдете? Фултон помедлил, нагло улыбнулся и отступил в сторону. Когда она направилась к фургону, он сказал: Когда она дошла до фургона, ее трясло от негодования, колени дрожали. Она вспомнила ходившие по лагерю толки о том, что Боски Фултон убил на дуэлях несколько человек. Внезапно опасность стала грозить отовсюду, ночь наполнилась скрытой угрозой. Она хотела залезть в фургон и остановилась, Не безопаснее ли на верхнем этаже конюшни? Если она, Лора, и другие?.. Шуршание песка приближалось, Шалако сел поудобнее и поднял кольт. Из ночи, словно привидения, показались всадники. Они двигались вереницей; выезжая на край обрыва, всадник на мгновение отчетливо вырисовывался на фоне неба, затем он, спускался в ущелье и исчезал, словно мишень в тире. Всадников было шестеро. Промелькнувшие тени, шорох копыт по песку, перестук камней на дне русла, и все стихло. Шалако тронул арабского скакуна, сдерживая его ход, чтобы апачи не учуяли пыль, как учуял он. Могли объявиться и Другие. Он направлялся в каньон, тянувшийся на юг к пику Гиллеспи, там Шалако рассчитывал спрятаться. В каньоне он знал место, где весной время от времени собиралась вода. Жеребец прошел шагом примерно три мили, затем Шалако чуть пришпорил его, и тот перешел на рысь. Араб бежал без устали, пока перед ними не возникла стена гор. Шалако нашел вход в каньон по неожиданно выбившейся волне прохладного воздуха и повернул араба. |
|
|