"Луис Ламур. Чертова гора" - читать интересную книгу автора

чтобы за ней можно было приглядывать через окно. И вошел внутрь.
У стойки трое индейцев-навахо пили кофе. И еще водитель грузовика
заканчивал свой завтрак. Его огромная восемнадцатиколесная махина стояла на
площадке у входа, рядом с пикапами индейцев-навахо. Какая-то девушка одиноко
сидела за дальним столиком.
Майк расположился неподалеку от нее. Собираясь принять заказ, к нему
подошла официантка. Обращаясь к ней, Майк заметил:
- Похоже, неподалеку был пожар.
- И еще какой! - охотно откликнулась официантка. - Моя подружка из-за
него осталась без работы! В утренней смене она обслуживала столики. А тут на
тебе - пожар. И работы больше нет.
Майк заказал яичницу с ветчиной.
- Кто-нибудь пострадал? - поинтересовался он.
- Джерри. Это было его заведение. Он сейчас в больнице. Повар вытащил
его из огня, хотя на нем самом уже горела одежда. Конечно, повар немного
обгорел, но вот Джерри... он совсем плох. Говорят, у него не только ожоги.
Его еще как-то ранило. Но точно об этом никто не знает.
- И как же это случилось? - продолжал задавать вопросы Майк.
- А кто его знает? Повар клянется и божится, что вначале загорелся зал.
Поделившись этими сведениями, официантка отправилась в кухню за
заказом. А Майк снова взглянул на девушку. Она сидела неподвижно, на столе
перед ней стояла чашка кофе. Немного погодя он вновь посмотрел в ее сторону.
Она была миловидна. Но Майку она показалась слишком грустной, будто чем-то
расстроенной.
Официантка вернулась с кофе для Майка.
- Вот это был пожар, скажу я вам! - словоохотливо продолжила она свой
рассказ. - Как будто самый настоящий взрыв. Только никакого грохота не было,
а просто раздалось что-то вроде "пуф!". И от здания остались одни головешки.
Да так быстро, что на рассказ, как это было, больше времени уйдет.
- А что говорит сам Джерри?
- Он? Ничего. Он не может говорить. А вот повар рассказывал, что когда
он перед самым закрытием выглянул в зал, то заметил там двоих посетителей.
Девушку и того человека, что спрашивал у Джерри про ружье...
- Ружье? - вырвалось у Майка.
- Повар все слышал, - продолжала официантка. - Он бросил свое занятие,
чтобы послушать их разговор. С виду порядочный человек, рассказывал он
потом, похож на бизнесмена. Но только был чем-то очень напуган. Ну, Джерри,
разумеется, отказал ему. Ведь ни один нормальный человек, если только он не
законченный дурак, не станет одалживать свое ружье даже другу, если уж на то
пошло. А не то что первому встречному.
- Что потом?
- И вдруг в кухню влетает та девица. Повар хотел было спросить, что ей
нужно, но не успел. Она опрометью выбежала через заднюю дверь. Повар слышал
также, как хлопнула парадная дверь. Тогда он отправился в зал, и вот тут-то
это случилось. Внезапно раздалось это самое "пуф!" - и Джерри бросило прямо
на повара; потом все вокруг загорелось. Но он все же вытащил Джерри на
улицу.
- А что случилось с человеком, которому нужно было ружье? -
взволнованно спросил Майк.
- Убежал, наверное, - пожала плечами официантка. - Машина его так и