"Луис Ламур. Чертова гора" - читать интересную книгу автора - Нет. Но я была там за минуту до этого происшествия. Увидела тех людей
и очень испугалась. И тут же убежала. - Каких людей? - переспросил полицейский. - Я их не знаю. Их было двое, может больше. Не могу сказать точно. Мистер Хокарт тоже их боялся. Он пошел к прилавку, чтобы попросить ружье. Но человек за прилавком не дал ему ничего. - И правильно сделал, - удовлетворенно кивнул полицейский. - Не знаю. Я убежала. Спряталась. Потом искала комнату, чтобы спать. Галлафер обернулся к Майку: - Что вам известно о Хокарте? Не был ли он замешан в чем-нибудь? Может, наркотики? - Только не он, - поспешно ответил Майк. - Ему это ни к чему. Эрик благоразумный, рассудительный, иногда даже слишком серьезный человек. Он достаточно замкнут и часто предпочитает одиночество. Так лучше думается. И ему всегда недоставало в жизни по-настоящему уединенного места, где не было бы поблизости телефона. Видите ли, когда человек достигает многого в жизни, то окружающие не хотят оставить его в покое. Они вечно надоедают со своими прожектами и идеями. А Эрику не нужно чужих идей. Он просто подыскивал тихое место, где мог бы спокойно жить и думать. Вообще-то я лично считаю Эрика Хокарта скорее изобретателем, чем ученым. Так как он всегда сам находит применение своим открытиям. Многие из его друзей и коллег занимаются исключительно чистой наукой, исследованиями. А вот Эрику было дано предвидеть практическую ценность открытий. Он умел обратить их в реальные деньги. - У него были недоброжелатели? Не угрожал ли ему кто-либо физической - Об этом мне ничего не известно. Родственников У него не было. Наследников тоже. А друзья? Они, наоборот, были заинтересованы, чтобы Эрик жил как можно дольше. Если Галлаферу и было что-либо известно, то показывать свою осведомленность он, очевидно, не собирался. Судя по характеру вопросов, он пытался прозондировать почву, надеясь отыскать подходящее объяснение случившемуся. По крайней мере, у Майка сложилось именно такое впечатление. - Мэм, вот вы сказали, что испугались тех людей. А почему? - Мы с мистером Хокартом были в пустыне. Он очень... очень беспокоился. Мы сели в машину, а те люди вдруг выскочили из-за камней. Но мы уехали. А потом те люди пришли в ресторан, - разволновавшись от воспоминаний, отвечала Каваси. - Где сейчас Хокарт? - еще раз спросил Галлафер. - Нам бы тоже хотелось это знать, - заметил Раглан. - Они, должно быть, захватили его. - Похищение? - уточнил полицейский. - Похоже на то, - подтвердил Майк. - Насколько мне известно, трупов на пожарище не найдено. Следовательно, Эрик скорее всего остался в живых. Если не ошибаюсь, его машина находится у вас? Галлафер неторопливо попивал кофе. Он производил впечатление проницательного, умного человека. И Майк надеялся, что полицейский не станет подвергать сомнению его рассказ. К тому же по большей части это была чистейшая правда, если, конечно, не вдаваться в некоторые подробности. Галлафер внезапно взглянул на Майка: |
|
|