"Луис Ламур. Чертова гора" - читать интересную книгу автора

- Нет. Но я была там за минуту до этого происшествия. Увидела тех людей
и очень испугалась. И тут же убежала.
- Каких людей? - переспросил полицейский.
- Я их не знаю. Их было двое, может больше. Не могу сказать точно.
Мистер Хокарт тоже их боялся. Он пошел к прилавку, чтобы попросить ружье. Но
человек за прилавком не дал ему ничего.
- И правильно сделал, - удовлетворенно кивнул полицейский.
- Не знаю. Я убежала. Спряталась. Потом искала комнату, чтобы спать.
Галлафер обернулся к Майку:
- Что вам известно о Хокарте? Не был ли он замешан в чем-нибудь? Может,
наркотики?
- Только не он, - поспешно ответил Майк. - Ему это ни к чему. Эрик
благоразумный, рассудительный, иногда даже слишком серьезный человек. Он
достаточно замкнут и часто предпочитает одиночество. Так лучше думается. И
ему всегда недоставало в жизни по-настоящему уединенного места, где не было
бы поблизости телефона. Видите ли, когда человек достигает многого в жизни,
то окружающие не хотят оставить его в покое. Они вечно надоедают со своими
прожектами и идеями. А Эрику не нужно чужих идей. Он просто подыскивал тихое
место, где мог бы спокойно жить и думать. Вообще-то я лично считаю Эрика
Хокарта скорее изобретателем, чем ученым. Так как он всегда сам находит
применение своим открытиям. Многие из его друзей и коллег занимаются
исключительно чистой наукой, исследованиями. А вот Эрику было дано
предвидеть практическую ценность открытий. Он умел обратить их в реальные
деньги.
- У него были недоброжелатели? Не угрожал ли ему кто-либо физической
расправой? - спросил полицейский.
- Об этом мне ничего не известно. Родственников У него не было.
Наследников тоже. А друзья? Они, наоборот, были заинтересованы, чтобы Эрик
жил как можно дольше.
Если Галлаферу и было что-либо известно, то показывать свою
осведомленность он, очевидно, не собирался. Судя по характеру вопросов, он
пытался прозондировать почву, надеясь отыскать подходящее объяснение
случившемуся. По крайней мере, у Майка сложилось именно такое впечатление.
- Мэм, вот вы сказали, что испугались тех людей. А почему?
- Мы с мистером Хокартом были в пустыне. Он очень... очень беспокоился.
Мы сели в машину, а те люди вдруг выскочили из-за камней. Но мы уехали. А
потом те люди пришли в ресторан, - разволновавшись от воспоминаний, отвечала
Каваси.
- Где сейчас Хокарт? - еще раз спросил Галлафер.
- Нам бы тоже хотелось это знать, - заметил Раглан. - Они, должно быть,
захватили его.
- Похищение? - уточнил полицейский.
- Похоже на то, - подтвердил Майк. - Насколько мне известно, трупов на
пожарище не найдено. Следовательно, Эрик скорее всего остался в живых. Если
не ошибаюсь, его машина находится у вас?
Галлафер неторопливо попивал кофе. Он производил впечатление
проницательного, умного человека. И Майк надеялся, что полицейский не станет
подвергать сомнению его рассказ. К тому же по большей части это была
чистейшая правда, если, конечно, не вдаваться в некоторые подробности.
Галлафер внезапно взглянул на Майка: