"Джил Мари Лэндис. Приди, весна ("Цветы" #4)" - читать интересную книгу авторалишь испытания и беды.
Аннику встревожила реакция Аналисы. Мать, белая как полотно, не произнесла ни слова. - Мама? Что ты скажешь? Аналиса сглотнула, словно стараясь обрести голос, и тихо ответила: - Это твое решение. Конечно, ты не должна выходить замуж, раз ты не готова к этому, но я думаю, Анника, что ты действуешь не совсем разумно. - Она в отчаянии посмотрела на Рут. - Ты же ничего не знаешь о жизни. Ты никогда не выезжала за пределы Бостона. Ты избалована, мы всегда ограждали тебя от любых трудностей. - Тогда, может, сейчас и пришло время набраться жизненного опыта. Господи, мама, сейчас не средневековье, на пороге двадцатый век. Я хочу посмотреть мир, прийти к определенным выводам, прежде чем стать чьей-то женой. - Тебя же не в рабство продают, - возразил Калеб. - Любая женщина гордилась бы тем, что выходит замуж за такого мужчину, как Ричард Текстон. Он из прекрасной семьи... - Папа... Калеб поднял руку. - Конечно, решение за тобой. - Повернувшись к жене, он взял ее за руку. Их любовь и в самом деле не угасла с годами. Не выраженная словами, она была почти физически ощутима, когда они улыбнулись друг другу. - Пойдем вниз, Анха, пора начинать вечер. К чему пропадать продуктам и шампанскому. - Калеб повернулся к застывшим в ожидании Аннике и Рут. - Я извинюсь перед гостями, Анника, но сказать об этом Ричарду тебе придется самой. очереди обняла их. Впервые за много дней у нее было легко на душе. Высоко подняв голову, она решительно проговорила: - Пришли сюда Ричарда, папа. Я скажу ему, что свадьба отменяется. ГЛАВА 2 Февраль 1892 года. Скалистые горы Яркая полная луна висела над горными вершинами, отбрасывавшими тени на долины и ущелья. Покрытые снегом открытые склоны гор серебрились в голубоватом свете. Ночь была морозной и безветренной. Леса, росшие у подножия гор и окаймлявшие долины, застыли в молчании. Лунный свет освещал плывущие высоко в ночном небе облака, похожие на бесприютные призраки. В одной из таких долин, приютившись среди широкохвойных сосен и сбросивших листву осин, стояла рядом с журчащим потоком старая хижина. Ее выщербленные непогодой стены выглядели такими же древними, как и окружавшие ее горы. Золотистый свет лампы лился из маленьких неправильной формы окошек, расположенных по обе стороны от двери, над которой висели огромные рога лося. К стенам хижины были прикреплены шкуры различных животных: волчьи с длинным пушистым мехом, бобровые, канадского снежного барана. На снегу вокруг хижины валялись вывалившиеся из поленницы дрова, обломки звериных копыт и рогов, стоял чурбан для колки дров. За хижиной располагался маленький сарайчик с односкатной крышей. Он выглядел еще более ветхим, чем хижина, и, казалось, должен был вот-вот рухнуть. В снегу была протоптана |
|
|