"Джил Мари Лэндис. Только однажды ("Луизиана" #2)" - читать интересную книгу автора

Огромный мужчина, одетый в оленью кожу, вздохнул так громко, что
услышали все.
- Я выбираю кулаки.
Оба креольских джентльмена разразились бурным потоком французских слов.
Один явно пытался убедить другого внять доводам рассудка. Брюнетка раскрыла
веер, висевший у нее на запястье, и подняла его над головой, прикрываясь от
дождя.
Джемма едва не рассмеялась во весь голос, когда лесной житель протяжно
произнес:
- Извините меня, мусью. - Похоже, верзила отлично разбирался в
настроениях толпы. Он слегка повернулся и поиграл широкими плечами, чтобы
подчеркнуть свою силу и мощь, затем сказал: - Последний, вызвавший меня на
кулачный бой, уже не сможет рассказать об этом. На вашем месте я принял бы
извинения и посчитал все это недоразумением.
В завершение он покачал в руках свое длинное ружье, словно младенца.
Курок оказался как раз перед носом коротышки креола.
В конце концов буян отступил и понуро кивнул великану. Толпа вздохнула
с облегчением.
- Очень благородно с вашей стороны. Никаких обид? - Огромный американец
дружелюбно улыбался.
- Я принимаю ваши извинения, месье. - Обиженный креол побагровел, как
свекла.
Он подхватил под руку свою разочарованную спутницу и вместе с другим
креолом повлек огорченную брюнетку прочь сквозь толпу. Как только напряжение
спало и зрители начали расходиться, всплески смеха и шуток наполнили ночной
воздух.
Джемма осторожно пробиралась в толпе, больше озабоченная тем, чтобы
увидеть лицо удивительного незнакомца в оленьей коже, чем уберечься от
дождя. Протиснувшись между двумя дородными джентльменами, от которых несло
лавровишневой водой и пропотевшей шерстью, она протолкалась вперед.
И ошеломленно заморгала. Лесной великан повернулся, и теперь Джемма
смогла его разглядеть. Густые светлые волосы были собраны сзади в хвост,
хотя отдельные пряди выбились и беспорядочно падали на плечи. Недавно
отросшая щетина не скрывала волевой подбородок, подчеркивая сияние его
зеленых, как древесный мох, глаз. Длинный, хорошо начищенный ствол ружья
поблескивал в свете фонарей, когда он, слегка покачивая, с привычной
непринужденностью нес его в руке.
От этого человека так и веяло отвагой, тягой к приключениям, зовом
диких дебрей.
Лицо его оставалось почти бесстрастным. Толпа постепенно рассеялась.
Джемма осознала, насколько она уязвима, и снова нырнула в тень. Мужчина же
повернулся и направился в одиночестве в сторону церкви.
- Проклятие! - пробормотала Джемма себе под нос, старательно прячась
под стенами домов. Моля Господа, чтобы Уитон оказался уже достаточно далеко
на пути к плантации Моро, Джемма решила рискнуть и двинулась вдоль улицы за
лесным жителем.
Она не могла не заметить, как уверенно он шагает - спина прямая, плечи
шириной с дверной проем. Люди, мимо которых он проходил, останавливались,
окидывая взглядом его впечатляющую фигуру, и только потом продолжали свой
путь. Все в нем указывало на воинственного дикаря, от одежды до