"Джил Мари Лэндис. Только однажды ("Луизиана" #2)" - читать интересную книгу автора - Подождите! - Джемма схватила его за руку.
- Что еще? Девушка понизила голос и прошептала: - Я забыла назвать вам свое имя... - А я и не спрашивал, потому что это самый верный способ его не запомнить, - отрубил он. - Послушайте, я сниму вам комнату на ночь, а потом мы разбежимся. - Поворачиваясь, он пробормотал: - По крайней мере, я помог вам укрыться от дождя. Джема не сдвинулась с места и в отчаянии прошептала: - Говорю же вам, у меня есть деньги. Я не прошу об одолжении. - Пошли. На этот раз, следуя за ним, Джемма жалась поближе, плотнее запахнув полы своего шерстяного плаща, и старалась не отрывать глаза от пола. Ее угрюмый сопровождающий подошел к бару и заговорил с барменом: - Мне нужна комната на ночь. Джемма подняла взгляд и увидела еще одного неопрятного мужчину, очевидно, хозяина, стоявшего за широкой стойкой бара и бесцеремонно разглядывавшего ее. Судя по виду его рубашки, он больше спиртного проливал на себя, чем попадало в стаканы посетителей. Девушка чувствовала на себе его липкий плотоядный взгляд, даже когда отвела глаза от его мерзко улыбавшегося щербатого рта. - Вам чертовски повезло, - сказал он Хантеру. - Смазливая бабенка и последняя оставшаяся комната в гостинице. Четвертак. Хантер расстегнул куртку и залез в кожаный кошелек, привязанный к поясу. Откинув верхний клапан, он достал двадцатипятицентовик и выложил на Грязная рука бармена проворно вынырнула из-под прилавка и накрыла монету. - Туда, - сказал он, ткнув большим пальцем себе за спину. Хантер Бун потянул Джемму через комнату, на этот раз к покосившейся двери на обычных петлях. Пока они пробирались по полутемным закоулкам таверны, Джемма заметила, что ее сопровождающий продолжает бросать недовольные взгляды во всех направлениях. Она поглядывала на его широкие плечи и сильные руки и с удовлетворением думала, что только безумец решится бросить ему вызов. Оказавшись в грязной темной комнатенке, размером не больше двух гардеробов, сдвинутых вместе, ее спутник запер дверь на засов. Затем снова полез в кошелек на поясе, но на этот раз вытащил кремень и зажег закопченную масляную лампу, стоявшую на этажерке в углу. Когда лампа разгорелась, Джемма смогла отчетливее разглядеть убогую обстановку комнатушки. Тонкий комковатый матрас небрежно валялся посреди пола вместе с двумя одеялами сомнительного происхождения. Грубая реальность беззастенчиво вторглась в ее сознание. Она оказалась в мерзкой, грязной каморке в обществе незнакомца. А прямо за дверью затаилась угроза посерьезнее. Девушка попыталась успокоить нервы, говоря себе, что этого она и добивалась. Это был ее собственный выбор, а не ее отца или кого-либо еще. Если бы она вышла, замуж, как было условлено, она как раз сейчас находилась бы в спальне с совершенно незнакомым мужчиной. По крайней мере этого человека она выбрала сама. Когда Хантер Бун пересек комнату и отворил окно, расположенное высоко в |
|
|