"Джил Мари Лэндис. Только однажды ("Луизиана" #2)" - читать интересную книгу автора

- Подождите! - Джемма схватила его за руку.
- Что еще?
Девушка понизила голос и прошептала:
- Я забыла назвать вам свое имя...
- А я и не спрашивал, потому что это самый верный способ его не
запомнить, - отрубил он. - Послушайте, я сниму вам комнату на ночь, а потом
мы разбежимся. - Поворачиваясь, он пробормотал: - По крайней мере, я помог
вам укрыться от дождя.
Джема не сдвинулась с места и в отчаянии прошептала:
- Говорю же вам, у меня есть деньги. Я не прошу об одолжении.
- Пошли.
На этот раз, следуя за ним, Джемма жалась поближе, плотнее запахнув
полы своего шерстяного плаща, и старалась не отрывать глаза от пола. Ее
угрюмый сопровождающий подошел к бару и заговорил с барменом:
- Мне нужна комната на ночь.
Джемма подняла взгляд и увидела еще одного неопрятного мужчину,
очевидно, хозяина, стоявшего за широкой стойкой бара и бесцеремонно
разглядывавшего ее. Судя по виду его рубашки, он больше спиртного проливал
на себя, чем попадало в стаканы посетителей. Девушка чувствовала на себе его
липкий плотоядный взгляд, даже когда отвела глаза от его мерзко улыбавшегося
щербатого рта.
- Вам чертовски повезло, - сказал он Хантеру. - Смазливая бабенка и
последняя оставшаяся комната в гостинице. Четвертак.
Хантер расстегнул куртку и залез в кожаный кошелек, привязанный к
поясу. Откинув верхний клапан, он достал двадцатипятицентовик и выложил на
стойку.
Грязная рука бармена проворно вынырнула из-под прилавка и накрыла
монету.
- Туда, - сказал он, ткнув большим пальцем себе за спину.
Хантер Бун потянул Джемму через комнату, на этот раз к покосившейся
двери на обычных петлях. Пока они пробирались по полутемным закоулкам
таверны, Джемма заметила, что ее сопровождающий продолжает бросать
недовольные взгляды во всех направлениях. Она поглядывала на его широкие
плечи и сильные руки и с удовлетворением думала, что только безумец решится
бросить ему вызов.
Оказавшись в грязной темной комнатенке, размером не больше двух
гардеробов, сдвинутых вместе, ее спутник запер дверь на засов. Затем снова
полез в кошелек на поясе, но на этот раз вытащил кремень и зажег закопченную
масляную лампу, стоявшую на этажерке в углу.
Когда лампа разгорелась, Джемма смогла отчетливее разглядеть убогую
обстановку комнатушки. Тонкий комковатый матрас небрежно валялся посреди
пола вместе с двумя одеялами сомнительного происхождения. Грубая реальность
беззастенчиво вторглась в ее сознание.
Она оказалась в мерзкой, грязной каморке в обществе незнакомца. А прямо
за дверью затаилась угроза посерьезнее. Девушка попыталась успокоить нервы,
говоря себе, что этого она и добивалась. Это был ее собственный выбор, а не
ее отца или кого-либо еще. Если бы она вышла, замуж, как было условлено, она
как раз сейчас находилась бы в спальне с совершенно незнакомым мужчиной.
По крайней мере этого человека она выбрала сама.
Когда Хантер Бун пересек комнату и отворил окно, расположенное высоко в