"Джорджия Лэнгтон. Карела Рыжий Ястреб " - читать интересную книгу автора

ночь, и медленно побрел обратно в грот.

* * *

Отказавшись от еды и от вина, Карела уединилась и теперь молча лежала в
своей палатке. Полог был чуть приоткрыт, и она хорошо видела Эльриса,
сидящего у костра. Ни словом не перемолвилась она с ним. Во-первых, потому
что он снова попытался подать ей руку, когда она слезала с лошади, и,
во-вторых, потому, что спросил, не желает ли она оставить на ночь в палатке
зажженный светильник. Он вообразил, видите ли, что ей страшно! Подумать
только, что за мысли посещают его благородную голову! Правду сказал Бриан,
индюк - он и есть индюк!
А между тем, Кареле было страшновато. Или нет, скорее неспокойно. Уж
больно непохожи были слова Бриана на пустую нудную болтовню. Бриан был
известен в гарнизоне Клоруса и своей редкостной жадностью, и охотой до
женщин. И ни в первом, ни во втором не знал удержу. Оставалось только
удивляться, почему он до сих пор был в наемниках, а не разбойничал на
большой дороге. Самое ему место там. Неизвестно, задумал ли он дурное, но
опасаться его, конечно, следовало.
А посему Карела лежала под своим плащом, вынув кинжал из ножен и
положив его рядом по правую руку. Ей не хотелось, чтобы что-нибудь застало
ее врасплох.
Она любила своего отца, но никак не могла ни понять, ни простить ему
его последней воли. Ну что ей делать в Шадизаре, в компании с престарелой
теткой?
Она всегда мнила себя вольной и решительной. Она считала, что готова к
тому, чтобы взять в собственные руки свою судьбу. Ну и что, если она
женщина? Ну и что с того, что молода? Велика ли беда в том, что мускулы,
хоть и крепкие, слабее, чем у Эльриса и Бриана? Кроме грубой силы есть у
Карелы многое другое. А если чего нет - наживем! Так думала Карела.
Пусть кто-нибудь попробует остановить ее, если ей чего-нибудь
захочется! Она взрослела с открытыми глазами и представляла, из чего состоит
мир, окружавший ее. Карела быстро поняла, что нигде ни в грош не ставилась
человеческая жизнь, которую отдавали и брали в обмен за минутные
удовольствия или за подлинные, а то и за мифические богатства.
Здесь невозможно было отыскать хоть что-нибудь, чему стоило бы
отдаться, забыв себя. Мало что значили слова о любви, привязанности,
преданности и чести. Возможно, такие вещи и существовали, но на глаза Кареле
они пока не попадались. И она уже твердо знала, что мир переделке не
подлежит.
И если мысли Карелы о ее способности противостоять жизненным трудностям
в одиночку были, возможно, несколько наивными, ее решение принять правила
игры было далеко от наивности и говорило о том, что в голове у юной
красавицы не мякина.
И Карела была готова к тому, что нужно быть твердой и независимой. Для
себя она давно решила, что никто не заставит ее делать то, что ей не по
нраву. И вдруг... Этот бессмысленный переход в чужую страну, где ее не может
ждать ничего хорошего. Ну, если она, конечно, прибудет на место. А в
последнем она сильно сомневалась. Темная тень упала на палатку. Карела
замерла и напряглась. Это Бриан бесшумно прошел мимо и присел рядом с