"Джорджия Лэнгтон. Карела Рыжий Ястреб " - читать интересную книгу автора

Грязно ругаясь, Мусто сразу же принялся вставать.
Отскочив назад, Карела поняла, что даже с пожилым раненым солдатом она
может и не справиться. Вонзив кинжал в ткань палатки, она сделала два
быстрых надреза и в прыжке юркнула в образовавшуюся щель в тот самый момент,
когда Мусто был уже на ногах и собирался схватить ее за лодыжку.
Больно шлепнувшись на землю, девушка постаралась побыстрее вскочить и
рванулась прочь, закричав пронзительно:
- Эльрис! Эльрис, проснись!
Но ответом ей был громкий вскрик от костра, стон и возня вперемешку с
отвратительной руганью солдат.
- Эльрис! - крикнула она еще раз, в надежде, что офирец отзовется, и
сразу же поняла, что совершила глупейшую ошибку.
Эльрис-то, скорее всего, был уже мертв, а Кареле удалось укрыться в
густой темноте ущелья, где за десять шагов от костра невозможно было
разглядеть человека. И если бы не подала она голоса, солдаты долго бы искали
ее, и наверняка ей удалось бы тихо и незаметно удрать на безопасное
расстояние. Но увы!
Оба охотника до легких денег и женщин сразу же сориентировались, и
Карела увидела, как от костра в ее сторону двигаются два силуэта.
Она бросилась бежать, но почти сразу же поняла, что на тропе она будет
схвачена через минуту. И тогда даже ленивый Мусто, разгневанный своей раной,
не упустит случая отыграться на ней.
И девушка метнулась к скалам. Почти прилипнув к горной гряде, она
быстро передвигалась вдоль нее на ощупь, пытаясь найти хоть какую-нибудь
мелкую расщелину, куда можно было спрятаться, или тропку, что позволит
подняться вверх по склону.
Когда ее рука вдруг сорвалась с гряды, и она упала на камни, раздирая
колени и локти, Карела поняла, что нашла как раз то, что искала. Стараясь не
выдать себя ни единым стоном или громким вздохом, девушка стала карабкаться
по обнаруженной расщелине вверх.
Но мелкие камешки с тихим шуршанием посыпались из-под подметок ее
низких сапожек, и оба преследователя с ревом и воплями бросились за ней.
Карела старалась быть проворнее их, но кинжал в руке мешал ей цепляться
за скалы. Она убрала кинжал в ножны и потратила на это такое драгоценное в
ее положении мгновение. Голоса солдат были уже близко. Настолько близко, что
они вряд ли теперь потеряют девушку из вида.
Расщелина вывела ее на странную плоскую площадку. Глядя снизу, с тропы,
никто бы и не догадался, что здесь вдоль горной гряды кем-то проложена целая
дорога.
Карела побежала по ней, слыша сзади уже не голоса, а только тяжелое,
сбивчивое дыхание своих преследователей. Она с неожиданным злорадством
подумала, что спокойная гарнизонная жизнь, обжорство да распутство не
очень-то способствуют поддержанию хорошей формы. Подъем вымотал обоих солдат
так, что они уже и словом не могли перемолвиться друг с другом... Но тут же
Карела с ужасом поняла, что несмотря на очевидную усталость двое бандитов
неумолимо приближаются к ней.
Заметив слева от себя черноту какого-то проема, Карела поспешила туда и
замерла за скалой. Вцепившись зубами в собственную руку, чтобы заглушить
хриплое дыхание, она смотрела на остановившихся в растерянности солдат.
Напряженный, как сжатая пружина, Бриан вертелся из стороны в сторону,