"Джорджия Лэнгтон. Карела Рыжий Ястреб " - читать интересную книгу автора

претворить в жизнь заклятие Деркэто.
Никто никогда бы и не подумал, что в таком безлюдном месте может
находиться храм самой великой и самой могущественной из женщин - богини
Деркэто. Уж очень далеко он был от тех мест, где люди поклонялись этой
богине. Как стигийцы, так и шемиты вряд ли часто бывали в этих горах. Здесь,
где к востоку простирались степи Заморы, к западу - равнины Офира, а с
севера высился Карпашский хребет, почти никто не жил, а значит, не могло
быть и храмов.
Так считалось. Но люди потому и люди, что попадают в плен своих
заблуждений.
В этом месте, диком, неприглядном, мрачном, действительно находился
храм богини страсти, как свидетельство того, что неумолимая и могущественная
Деркэто не обошла вниманием и эту землю.
Храм мести Деркэто создан был вовсе не людьми, а самой богиней. Она
сама устроила эту обитель для того, кто был ей мил, и она своей рукой убила
того, кто не смог оценить великий дар - любовь и страсть самой Деркэто.
Как зачарованная, стояла Михар, глядя на каменное изваяние,
протягивающее к ней руки. Каково было ему стоять здесь не один век и тяжко
раскаиваться в том, что пренебрег любовью Деркэто? Конечно, он не
подозревал, с кем имеет дело, когда на глаза ему попалась восхитительная
женщина. Разве мог он даже представить себе, что Деркэто объявилась в этих
краях?
Но боги - не люди, запертые в границах своего душного мирка. Боги
сходят на землю так часто, как пожелают, там, где захотят, и в таком виде,
какой им больше нравится.
Еще мать Михар, могущественная стигийская чародейка, прочитала в
древних письменах эту легенду о мести Деркэто. О том, как, натосковавшись по
земной страсти, спустилась богиня на землю туда, где нашелся человек,
достойный стать ее возлюбленным. Этот человек, молодой, сильный и
независимый, уединенно жил в этих местах, забытых всеми богами. И она пришла
к нему, прекрасная и гордая, и предложила ему свою любовь. Он не отверг
страсть и нежность, но, отведав сладостей любви, предназначил богине место
своей служанки, покорной и бессловесной. Гордая женщина была ему не нужна. С
горечью поняла Деркэто, что ошиблась, что ее возлюбленный не из числа тех
достойных ее любви, которым нужна не тряпка, валяющаяся под ногами, а
женщина, стоящая с мужчиной вровень. Сильно обиделась Деркэто и превратила
своего возлюбленного в камень. И положила к его ногам свое оружие. И
пообещала той, которая завершит ее заклятье, красоту, силу и страсть,
способную сводить с ума каждого мужчину и дающую женщине неограниченную
власть над мужскими сердцами, телами и душами.
Михар подошла поближе. Рядом с каменными коленями изваяния лежала
небольшая кривая сабля, на эфесе которой мерцал сапфир размером с голубиное
яйцо.
- Славься, Деркэто! Пришла та, которая хочет принять от тебя силу и
страсть, вечную молодость и великолепие, - прошептала женщина и опустилась
на гладкий пол. - Я та, которая желает стать восприемницей твоей власти на
земле.
Руки Михар невольно потянулись к сабле богини. Но она заставила себя
отвести их. Нельзя было ей касаться оружия, на которое было наложено
заклятье Деркэто! Ни один человек из смертных не мог взять его в руки и